"pourcentage des ressources" - Traduction Français en Arabe

    • النسبة المئوية للموارد
        
    • مئوية من الموارد
        
    • النسبة المئوية من الموارد
        
    • التقديري للموارد
        
    • بنسبة مئوية من المستوى العام للموارد
        
    • بالنسبة المئوية لموارد
        
    • نسبة الموارد
        
    • المئوية لتوزيع الموارد
        
    • المئوية للموارد التي
        
    • النسبة المئوية لموارد
        
    pourcentage des ressources ordinaires allouées aux programmes dépensées à la fin de l'année UN النسبة المئوية للموارد العادية المتاحة للبرامج والمنفقـة حتى نهاية السنة
    pourcentage des ressources ordinaires allouées aux programmes dépensées à la fin de l'année UN النسبة المئوية للموارد العادية المخصصة المنفقة في نهاية السنة
    Le remboursement est calculé de façon à représenter un certain pourcentage des ressources dépensées par le programme; UN ويحسب التسديد كنسبة مئوية من الموارد التي أنفقها البرنامج؛
    pourcentage des ressources ordinaires et des autres ressources allouées aux programmes qui ont été dépensées en fin d'année UN النسبة المئوية من الموارد العادية المخصصة لصالح البرامج وغيرها وتم إنفاقها في نهاية السنة
    11A.80 La répartition, en pourcentage, des ressources entre les sous-programmes serait la suivante : UN ١١ ألف -٨٠ وسيكون التوزيع التقديري للموارد بين البرامج الفرعية بالنسب المئوية كما يلي:
    d) Montant du fonds de réserve, exprimé en pourcentage des ressources. UN (د) حجــم صنــدوق الطــوارئ مُعبرا عنه بنسبة مئوية من المستوى العام للموارد.
    26.14 Le tableau 26.4 ci-après donne la répartition estimative en pourcentage des ressources du programme pour l'exercice biennal 2010-2011. UN 26-14 ويرد في الجدول 26-4 أدناه التوزيع التقديري بالنسبة المئوية لموارد هذا البرنامج في فترة السنتين 2010-2011.
    5. Invite le Directeur exécutif lorsqu'il formulera le plan de travail 2000-2003 à augmenter le pourcentage des ressources programmables. UN ٥ - يدعو المديرة التنفيذية إلى زيادة نسبة الموارد القابلة للبرمجة لدى صياغة خطة العمل للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣.
    pourcentage des ressources de base UN النسبة المئوية للموارد الأساسية
    . pourcentage des ressources attribuées à la recherche-développement et à la formation, . UN النسبة المئوية للموارد المخصصة للبحث والتطوير والتدريب
    Ils auraient préféré que l'on suive leur suggestion et voudraient savoir quel pourcentage des ressources sera affecté aux activités relatives au droit au développement. UN وعلى وجه التحديد، فإنه من المهم معرفة النسبة المئوية للموارد التي ستخصص فعليا للحق في التنمية.
    pourcentage des ressources de base UN النسبة المئوية للموارد الأساسية
    pourcentage des ressources ordinaires allouées aux programmes et dépensées à la fin de l'année UN النسبة المئوية للموارد العادية المخصصة للبرامج المنفقة في نهاية السنة
    pourcentage des ressources extrabudgétaires par rapport au total UN النسبة المئوية للموارد الخارجة عن الميزانية من المجموع
    Les remboursements sont en règle générale calculés en pourcentage des ressources affectées aux programmes, à l'exception des montants alloués aux fonds généraux d'affectation spéciale. UN وتحسب هذه الاعتمادات عادة كنسبة مئوية من الموارد المنفقة باستثناء ما يتعلق بمخصصات الصناديق الاستئمانية العامة.
    Le remboursement est calculé de façon à représenter un certain pourcentage des ressources effectivement consacrées au programme; UN ويُحسب التسديد كنسبة مئوية من الموارد التي أنفقها البرنامج؛
    Les remboursements sont en règle générale calculés en pourcentage des ressources affectées aux programmes, à l'exception des montants alloués aux fonds généraux d'affectation spéciale. UN وتحسب هذه الاعتمادات عادة كنسبة مئوية من الموارد المنفقة باستثناء ما يتعلق بمخصصات الصناديق الاستئمانية العامة.
    Considérant également qu'il importe d'indiquer la part en pourcentage des ressources que les divisions techniques du Programme des Nations Unies pour l'environnement consacrent aux activités régionales, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تحديد النسبة المئوية من الموارد التي تكرسها الإدارات الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للأنشطة الإقليمية،
    Ce faible pourcentage des ressources affecte la capacité du Fonds d'aider les pays à atteindre les objectifs fixés par la CIPD. UN ويؤثر انخفاض هذه النسبة المئوية من الموارد سلبيا على قدرة الصندوق على تقديم المساعدة الكاملة للبلدان في تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    La répartition en pourcentage des ressources, par programme, et les ressources nécessaires, par programme, est indiquée dans les tableaux 8 et 9, respectivement. UN 71 - ويرد التوزيع التقديري للموارد في الجدول 8، بينما ترد الاحتياجات من الموارد حسب العنصر في الجدول 9.
    d) Montant du fonds de réserve, exprimé en pourcentage des ressources. UN (د) حجــم صنــدوق الطــوارئ مُعبرا عنه بنسبة مئوية من المستوى العام للموارد.
    27.11 La répartition estimative, en pourcentage, des ressources au titre du programme pour l'exercice biennal 2008-2009 est indiquée ci-après au tableau 27.5. UN 27-11 ويرد في الجدول 27-5 التوزيع المقدر بالنسبة المئوية لموارد البرنامج في فترة السنتين 2010-2011.
    Le pourcentage des ressources consacrées aux technologies de l'information doit être relevé au niveau standard, à savoir 5 %. UN وينبغي زيادة نسبة الموارد المخصصة لتكنولوجيا المعلومات إلى المستوى العادي الذي تبلغ نسبته 5 في المائة.
    12.12 La répartition en pourcentage des ressources prévues au titre du chapitre 12 pour l’exercice biennal 2002-2003 est indiquée au tableau 12.1 ci-après. UN 12-12 وترد في الجدول 12-1 تقديرات النسبة المئوية لتوزيع الموارد في إطار الباب 12 من ميزانية السنتين 2002-2003.
    pourcentage des ressources utilisées UN النسبة المئوية لموارد المؤتمرات المستخدمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus