| Pourquoi est-elle garée sur ta place réservée aux handicapés ? | Open Subtitles | هلاّ شرحت لماذا هي واقفة في منطقتك الحساسة؟ |
| Tu as eu tant de belles femmes. Pourquoi est-elle si... ? | Open Subtitles | لقد صاحبت العديد من النساء الجميلات لماذا هي كذلك ؟ |
| Je n'irai nulle part avec elle! Pourquoi est-elle est encore ici? | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان معها، لماذا هي لا تزال هنا حتى؟ |
| Pourquoi est-elle si révoltée ? | Open Subtitles | لما هي دائماً غاضبـة.. |
| Pourquoi est-elle incapable de le garantir tout en générant d'immenses profits ? | Open Subtitles | لماذا هو غير قادر على ضمان في حين أنه هو توليد هذه الأرباح الضخمة؟ |
| C'est la fille de satan. Pourquoi est-elle ici? | Open Subtitles | إنـها إبنـةُ الـشيطان , لمَ هي حتى موجودةٌ هنا ؟ |
| Pourquoi est-elle si vexée ? | Open Subtitles | لم هي منزعجة للغاية؟ |
| Ce n'est pas à propos des caméras. Pourquoi est-elle contrariée ? | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بالكاميرات لماذا هي غاضبة ؟ |
| Non, Pourquoi est-elle ainsi sapée pour les portes ouvertes de l'école. | Open Subtitles | كلا , أعني لماذا هي متأنقة لأجل دعوة حضور الأباء |
| Mais si elle est forcée de prendre l'argent, Pourquoi est-elle seule ? | Open Subtitles | لكن لو انها إجبرت على إخراج المال، لماذا هي وحدها؟ |
| Pourquoi est-elle entrain de parler aux enfants de trous ? | Open Subtitles | لماذا هي تتحدث إلى الأطفال حول الفتحات |
| Pourquoi a-t-il enlevé cette fille ? Pourquoi est-elle une exception ? | Open Subtitles | ابحثوا عن سبب اختطافه للفتاة، لماذا هي بالضبط. |
| Pourquoi est-elle sur la gauche de l'image ? | Open Subtitles | لماذا هي واقعة على الجانب الأيسر من الصورة ؟ |
| Pourquoi est-elle comme ça ? | Open Subtitles | لماذا هي هكذا ؟ |
| Alors Pourquoi est-elle différente ? | Open Subtitles | اذن لماذا هي مختلفة؟ |
| Pourquoi est-elle en colère ? | Open Subtitles | يــا إلهي، لماذا هي غاضبة جداً؟ |
| Donc, Pourquoi est-elle là ? | Open Subtitles | -اذا لما هي هنا؟ |
| Si elle est tant addictive, Pourquoi est-elle légale ? | Open Subtitles | صحيح ,لكن لو هذا المخدر يسبب الادمان الشديد لماذا هو قانونى؟ |
| Pourquoi est-elle si joyeuse ce matin ? | Open Subtitles | لمَ هي مرحة هذا الصباح؟ |
| Mais Pourquoi est-elle dans une vitrine ? | Open Subtitles | لكن لم هي في صندوق زجاجي |
| Pourquoi est-elle morte et ce soûlard toujours en vie ? | Open Subtitles | و لماذا هى بالذات من ماتت بالحادث و لماذا لم يمت ذلك السكران؟ ؟ |
| Très bien, alors Pourquoi est-elle dehors ? | Open Subtitles | حسنا، ثم لماذا هل هي خارجا وحوالي؟ |
| Oui... Et Pourquoi est-elle utilisée depuis le début de l'humanité ? | Open Subtitles | إذاً, أعتقد إن هذا هو سبب إستخدامهم للتعذيب النفسي |
| Pourquoi la petite fille reçoit-elle une alimentation moins abondante et moins bonne que ses frères? Pourquoi reçoit-elle moins de soins, va-t-elle moins à l'école? Pourquoi est-elle soumise à l'horrible tradition de l'exploitation sexuelle? | UN | لماذا تعطى اﻹناث من اﻷطفال كمية من الغذاء تقل كمﱠا ونوعا عما يعطى إخوتهن الذكور؟ لماذا يحصلن على رعاية صحية وتعليم أقل؟ ولماذا يتعرضن لتقاليد الاستغلال الجنسي البغيضة؟ |
| Pourquoi est-elle capable de battre les titans ? | Open Subtitles | لمَ هيَ قادرة على هزيمة العمالقة بسهولة؟ |
| Si Eva fait partie de la mise en scène, Pourquoi est-elle à la morgue ? | Open Subtitles | لو كانت " إيفا " جزء من الفخ فلماذا هي في المشرحة ؟ |
| Et Pourquoi est-elle là ? | Open Subtitles | ولماذا هي هنا ؟ |
| Pourquoi est-elle en guerre contre lui ? | Open Subtitles | لماذا تتواجد في خِضّم حرب معه ؟ |
| La vieille dame qui est venue te voir aujourd'hui, Pourquoi est-elle venue ? | Open Subtitles | تلك المرأة العجوز التي زارتك اليوم، لماذا جاءت هنا اليوم؟ |