Pourquoi ne m'as-tu pas dit que Mara était responsable de l'apparition des Perturbations à Haven ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني ان مارا كانت مسؤولة عن جلب الاضطرابات الى هايفن ؟ |
Pourquoi ne m'as-tu pas dit ça avant que j'essaye de deviner ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بذلك قبل أن أبدأ في التخمين ؟ |
Pourquoi ne m'as-tu pas dit que ton père allait l'insulter comme ça? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أن والده كان سيهينه هكذا؟ |
Pourquoi ne m'as-tu pas dit que tu t'étais inscrite ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني بأنك تستطيعين مرافقتي هناك. |
Pourquoi ne m'as-tu pas dit que tu étais gay ? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرني بأنكَ شاذ؟ لكان لا بأس معي في ذلك |
Pourquoi ne m'as-tu pas dit que tu avais appelé les déménageurs ? | Open Subtitles | حسنا لماذا لم تخبرينى انك اتصلت بشركة نقل الاغراض |
Pourquoi ne m'as-tu pas dit que tu étais vivant ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنك لازلت على قيد الحياة فحسب؟ |
Pourquoi ne m'as-tu pas dit que Casey avait désigné son petit frère comme manager du Montecito ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أن كايسي جعل شقيقه الأصغر مدير فندق هاواي ؟ |
Pourquoi ne m'as-tu pas dit qu'il y avait un autre kryptonien sur Terre ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بوجود كريبتوني آخر على الأرض؟ |
Pourquoi ne m'as-tu pas dit que tu étais le bras droit de mon père ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنك كنت ملازم أبي؟ |
Pourquoi ne m'as-tu pas dit qu'elle était en vie ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني انها علي قيد الحياة؟ |
Pourquoi ne m'as-tu pas dit que tu allais faire une connerie ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنك ستقوم بتصرف أحمق؟ |
Pourquoi ne m'as-tu pas dit ce que vous faisiez ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنكَ تفعل ذلك؟ |
Pourquoi ne m'as-tu pas dit ce que vous faisiez ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني ان كنت تفعل هذا؟ |
Enfin, Henry, Pourquoi ne m'as-tu pas dit qu'il était de retour ? | Open Subtitles | حسنا، "هنري"، لماذا لم تخبرني عندما عاد مرة آخرى؟ |
Pourquoi ne m'as-tu pas dit que tu avais une Russe ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني بموضوع تلك المرأة الروسية؟ |
Tu sais, on a perdu un flic. J'ai une affaire en cours. Pourquoi ne m'as-tu pas dit que tu avais trouvé ton père biologique ? | Open Subtitles | لقد خسرنا شرطياً لدي قضية لماذا لم تخبريني أنك وجدت والدك ؟ |
Pourquoi ne m'as-tu pas dit que mon FSH est à la limite. | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني بأن هرمون البويضات كان على الحد الأدنى؟ إنه يعني بأن هناك أمل |
Pourquoi ne m'as-tu pas dit qu'on voyait mes fesses ? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرني أن مؤخرتي ظاهرة؟ |
Pourquoi ne m'as-tu pas dit que tu avais une fille ? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرني أن لديك ابنه ؟ |
Pourquoi ne m'as-tu pas dit à propos du mess des officiers ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرينى عما حدث بقاعة الضباط؟ |
Pourquoi ne m'as-tu pas dit que tu couchais avec lui ? | Open Subtitles | لماذا لم تقولي لي أنك تنامين معه؟ |
Pourquoi ne m'as-tu pas dit que tu partais pour le week-end ? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبرني بأنّك كنت ستسافر بعطلة الأسبوع؟ |