Pourquoi ne pas aller dans ma chambre piller mon dressing tant qu'on y est ? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى غرفتي ونهب خزانة ملابسي بينما نحن في ذلك؟ |
Pourquoi ne pas aller à cet endroit Français samedi ? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى أن مكان الفرنسي يوم السبت؟ |
Alors, Pourquoi ne pas aller chez toi et cesser de tirer sur les gens ? | Open Subtitles | ولذلك, لماذا لا تذهب للبيت وتترك عنك التصويب على الناس ؟ |
Pourquoi ne pas aller faire à notre personne préférée un peu de café. | Open Subtitles | لمَ لا تذهب وتعدّ القهوة لصديقتنا المفضلة في الصباح |
Pourquoi ne pas aller chercher cette cabane dont on a parlé ? | Open Subtitles | لمَ لا نذهب للعثور على ذلك الكوخ الذي تحدّثنا عنه، موافقة؟ |
Pourquoi ne pas aller à la police? | Open Subtitles | لماذا لم تذهبي الى الشرطة ؟ |
Pourquoi ne pas aller sur la voiture pour trouver de la bière? | Open Subtitles | لم لا تذهب بسيارتك وتأتي لنا ببعض الجعة؟ |
Pourquoi ne pas aller chercher quelque chose à manger ? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب و نحصل على شيءٍ نأكله؟ |
Maman, Pourquoi ne pas aller jeter un œil aux invitations ? | Open Subtitles | مهلاً يا ماما لماذا لا نذهب لأختيار لون الخط من أجل الدعوات ؟ |
Pourquoi ne pas aller où c'est charmant et intime... où on peut s'asseoir et prendre un verre ? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى مكان لطيف و خاص حيث يمكننا الجلوس لتناول مشروب |
Pourquoi ne pas aller voir le bureau des responsabilités ? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب إلى مكتب المسؤولية المهنية؟ مكتب تابع لوزارة العدل الأمريكية |
C'est une propriété privée, alors Pourquoi ne pas aller de l'autre côté de la rue ? | Open Subtitles | هذه ملكية خاصة، لذا لماذا لا تذهب للجانب الآخر هناك؟ |
Pourquoi ne pas aller faire un début de nuit ? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب للنوم في وقت مبكر الليلة ؟ |
Maintenant que vous avez fait votre boulot, Pourquoi ne pas aller vous occuper d'un de vos autres moutons ? | Open Subtitles | لقد قلتَ كلامك ، لمَ لا تذهب لترعي بعضاً من قطيعك الآخر ؟ |
Pourquoi ne pas aller lui parler ? | Open Subtitles | لمَ لا تذهب وتتحدث إليها فحسب؟ |
Pourquoi ne pas aller prendre une douche? | Open Subtitles | لمَ لا تذهب وتستحم؟ |
Pourquoi ne pas aller dans un bar, pour voir combien d'ennuis on peut s'attirer. | Open Subtitles | لمَ لا نذهب لأحد الحانات , و نرى المشاكل التي سنتورّط بها ؟ |
Pourquoi ne pas aller lui demander ? | Open Subtitles | لذا لمَ لا نذهب ونسأله عن ذلك. |
Pourquoi ne pas aller à la police? | Open Subtitles | لماذا لم تذهبي للشرطة ؟ |
D'accord, Pourquoi ne pas aller chercher la boîte? Elle est à l'arrière. | Open Subtitles | حسناً لم لا تذهب لإحضار الصندوق إنه موجود بالخلف |
Pourquoi ne pas aller le voir et dire, "Nick, je ne suis pas prête" ? | Open Subtitles | لما لا تذهبي الى نيك وتخبريه بانكي غير مستعده |
Si t'est vraiment seule et libre, Pourquoi ne pas aller au lac Kawaguchiko? | Open Subtitles | ..إذا كنت غير مرتبطة فعلاً لما لا تذهبين إلى بحيرة "كاواجوتشيكو"؟ |
Si tu veux vraiment discuter avec l'orateur, Pourquoi ne pas aller à l'église évangélique près de l'aéroport ? | Open Subtitles | أعني، إن كنتِ تستمتعين حقاً بالردّ ،على القسّ .. لمَ لا تذهبين إلى إلى كنيسة "غوسبيل" بجانب المطار؟ |