Pourquoi t'as voulu sauver Kelvin ? | Open Subtitles | إذا , لماذا حاولت أن تنقذ كالفن بالأمس ؟ |
Pourquoi t'as pas joué dans le 4e? Hein, pourquoi? | Open Subtitles | و لماذا انت لم تتواجد في البطولة الرابعة؟ |
Alors, Pourquoi t'as besoin d'être là ? | Open Subtitles | إذن لماذا ينبغي عليك أن تكون هنا، وأنت تعرف؟ |
Pourquoi t'utilises pas les miens ? | Open Subtitles | كيف لك ألّا تستخدم تلك التي اشتريتها لك؟ |
OK, Pourquoi t'as frappé ce mec dans le métro ? | Open Subtitles | حسنٌ، لماذا ضربت ذلك الرجل في محطة القطار؟ |
Pourquoi t'es aussi débile quand t'es avec tes amis ? | Open Subtitles | لماذا انت تظطرب عندما تكون مع اصدقائك. ؟ |
Pourquoi t'as rejoint la Navy ? | Open Subtitles | إذن، ما سبب التحاقك بقوات المارينز؟ |
Alors Pourquoi t'emmène un gars comme moi... à ta répétition de mariage pour faire ta putain d'histoire? | Open Subtitles | إذا لماذا بحق الجحيم أخذت نوعي إلى بروفة عشائك من أجل قصة لعينة |
Si tu comptes pas continuer, Pourquoi t'es là ? | Open Subtitles | لذا اسمع إذا لم تكن تخطط أن تكون زبون منتظم إذا لماذا الأعشاب المخدرة |
Alors, Pourquoi t'es allé fourrer ta queue dans une sale actrice porno ? | Open Subtitles | إذا لماذا توجب عليك الذهاب وحشرك قضيبك في فتاة إباحية حقيرة ؟ |
Je veux dire, si tu ne voulais pas y aller avec moi, pourquoi tu ne me l'avais pas dit, et Pourquoi t'encombrer avec ces week-ends de boulot ? | Open Subtitles | أعنى، إذا لم تكن ترغب أن تذهب معى لماذا لم تقل هذا و لماذا ترهق نفسك، بنوبات نهاية الإسبوع؟ |
Pourquoi t'as besoin d'un psy? | Open Subtitles | و لماذا تحتاجين علاج نفسي على أي حال ؟ |
Alors Pourquoi t'es monté si t'es si malin ? | Open Subtitles | إذن لماذا صعدت هنا إذا كنت ذكياً لهذه الدرجة؟ |
Alors Pourquoi t'accroches mon bras, bon sang? | Open Subtitles | إذن لماذا تصر على أن تمسك بيدى اللعينة ؟ |
Pourquoi t'as pas de copine ? | Open Subtitles | كيف لك بأن لا تكون عندك صديقة ؟ |
Pourquoi t'es la seule personne au monde que je ne peux pas lire ? | Open Subtitles | لماذا أنت الشخص الوحيد في العالم الذي لا أستطيع قراءة أفكاره؟ |
Pourquoi t'es-tu porté volontaire pour devenir notre superviseur au départ ? | Open Subtitles | لماذا انت تطوعت لتصبح مشرفنا في المقام الأول ؟ |
Je vois pas Pourquoi t'es venu. Tu fais même pas histoire. | Open Subtitles | لا أعرف ما سبب مجيئك على أية حال. |
Je sais pas, t'es une sorcière, Pourquoi t'en as pas entendu parler ? | Open Subtitles | لستُ أدري، أنت ساحرة، فلمَ لمْ تسمعي بها قبلًا؟ |
Pourquoi t'accrocher à un nul? | Open Subtitles | هوه. الآن ، لماذا أنتِ تحاولي جاهده، للتمسك بشيء حقير |
Eve, Pourquoi t'as eu envie de venir ici quand il fait soleil en Australie ? | Open Subtitles | حواء، لماذا كنت تريد أن تأتي هنا عندما يكون مشمس في أستراليا؟ |
Pourquoi t'es encore là ? | Open Subtitles | لمَ ما تزال هنا؟ |
Pourquoi t'es toujours sur mon chemin? | Open Subtitles | اللعنة، سيروس. لماذ تتدخل دائما في عملي؟ |
Je t'aime, Frank, mais Pourquoi t'es un tel rabat-joie? | Open Subtitles | أنا أحبك لكن لماذا عليك أن تكون قاتل للمتعة ؟ |
Voyez-vous ça ! Pourquoi t'es là aussi tôt ? | Open Subtitles | انظرِ الى ذلك , لم انت هنا مبكرا للغاية ؟ |
Tu vois Pourquoi t'as plus d'argent de poche. | Open Subtitles | حسنا، لا تأتي الي باكياً عندما لا تحصل على بدلك |