| Pas sympa pour moi, et je veux savoir Pourquoi tu fais ça... | Open Subtitles | لم يكن لطيف ما سمعته عنك وأردت أن أعرف لماذا تفعل ذلك السبب الحقيقي ؟ |
| On sait Pourquoi tu fais ça, et ce n'est pas pour ces filles. | Open Subtitles | كلانا يعلم لماذا تفعل هذا وليس له علاقة بالفتاتين |
| Là tu m'effraies... et je ne comprends pas Pourquoi tu fais ça. | Open Subtitles | الآن انت تخيفني وانا لا افهم لماذا تفعل ذلك |
| Pourquoi tu fais ça ? | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}لماذا تفعلين هذا |
| Maintenant, il se sert de toi. Pourquoi tu fais ça ? | Open Subtitles | والآن يجرك في الأمر، ولكن لماذا تفعلين هذا؟ |
| Tu gagnes un max de fric. Pourquoi tu fais ça ? | Open Subtitles | أنت تتقاضى مبلغا كبيرا من المال , وتلبس كموظف بنك لم تفعل هذا ؟ |
| Alors, dis-moi Pourquoi tu fais ça. | Open Subtitles | إذاً، فسيتوجب عليكِ إخباري لمَ تفعلين ذلك. |
| Papa, c'est stupide et gênant pour moi. Pourquoi tu fais ça maintenant ? | Open Subtitles | أبي، هذا سخيف وغير مريح لي، لماذا تفعل هذا الآن؟ |
| Mais si tu as deux doctorats, Pourquoi tu fais ce genre de films ? | Open Subtitles | ولكن إذا كان لديك اثنين دكتوراه ل، لماذا تفعل هذا النوع من الأفلام؟ |
| C'est ce que j'ai dit. Pourquoi tu fais ça ? | Open Subtitles | هذاما أخبرتك بة لماذا تفعل هذا بى ؟ |
| Écoute, je sais Pourquoi tu fais ce que tu fais, mais elle t'aime vraiment. | Open Subtitles | . انظر , أفهم لماذا تفعل ما تفعله , لكنها تحبك حقاً |
| Pourquoi tu fais ça? Debout, mauviette. | Open Subtitles | هل أنتِ بمفردك ؟ لماذا تفعل هذا ؟ انهض أيها جبان |
| Parce que t'es un putain de sociopathe, je sais pas Pourquoi tu fais ce que tu fais. | Open Subtitles | لأنك مريض نفسي لعين لا أعلم لماذا تفعل أي شئ تفعله |
| Je ne comprends pas Pourquoi tu fais ça. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا تفعلين كل هذا يا أختي ؟ |
| Je suis curieuse. Vraiment, Pourquoi tu fais ça? | Open Subtitles | ـ أنا مُجردة فضولية ـ كلا، بصدق، لماذا تفعلين هذا؟ |
| Et je ne comprends peut-être pas toujours Pourquoi tu fais ce que tu fais, mais je t'aimerai toujours. | Open Subtitles | وانا ربما لا افهم لماذا تفعلين ذلك ولكن انا احبك دائما |
| Pourquoi tu fais ça, bordel? | Open Subtitles | اللعنة عليك أجبني لم تفعل هذا بي |
| Pourquoi tu fais ça ? | Open Subtitles | توقّفي لمَ تفعلين هذا؟ |
| Merde ! Je suis dans le coup ! Pourquoi tu fais ça ? | Open Subtitles | أنا فى الآستوديو, ياسافلة لما تفعل هذا؟ |
| Je comprends pas Pourquoi tu fais ça. | Open Subtitles | لا أستطيع فهم ذلك.. لما تفعلين شيئاً كهذا؟ |
| Pourquoi tu fais ça ? Comment tu peux faire ça ? | Open Subtitles | لماذا فعلت ذلك , كيف استطعت أن تقوم بذلك |
| Pourquoi tu fais comme si c'était la première fois ? | Open Subtitles | يا إلهي، لماذا تتصرف وكأنها أول مرّه لك ؟ |
| - Je déteste dire que je l'avais dit. - Pourquoi tu fais ça ? | Open Subtitles | أنا أكره أن أقول لقد قلت لكم ذلك لماذا تفعلون هذا |
| Pourquoi tu fais des choses aussi rabaissantes? | Open Subtitles | يا أخي، لماذا تقوم دائما بأفعال سيئة كهذه ؟ |
| Je ne comprends pas Pourquoi tu fais ça. | Open Subtitles | انا فقط لا أفهم لماذا تقومين بذلك |
| Tu inventes. Je ne sais pas Pourquoi tu fais ça sans arrêt. | Open Subtitles | أنت تختلقين الأمر ولا أعرف لم تفعلين هذا |
| Assez bizarrement, j'apprécie Pourquoi tu fais ce que tu fais. | Open Subtitles | غريب كفاية! لكن انا اقدر لماذا فعلتي ما فعلتيه |
| Pourquoi tu fais ça ? | Open Subtitles | لماذا فعلتِ ذلك ؟ |
| A part te la péter en cuisine, Pourquoi tu fais ça ? | Open Subtitles | بجانب كونكَ طباخ مستعرضاً لمَ تفعل هذا ؟ |