Tu pourrais peut-être le secouer un peu. Tu comprends ? | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تجعله يتحرك قليلاً، هل تفهم؟ |
Si tu veux un peu de compagnie, tu pourrais peut-être venir poser tes fesses chez moi. | Open Subtitles | إذا أردتي بعض الرفقة ربما يمكنك المجئ إلى شقتي والجلوس على مؤخرتك هناك |
Si vous me le dites, je pourrais peut-être comprendre pourquoi ils ont tué mon père. | Open Subtitles | لذا، إذا كنت يمكن أن تقول لي، ربما يمكنني معرفة لماذا إن قتلوا والدي. |
Je ne dis pas que je sais où il est... mais je pourrais peut-être lui transmettre un message. | Open Subtitles | لستأقولإنيأعرفمخبأه.. لكن ربما يمكنني إيصال رسالة إليه. |
J'ai pensé que tu pourrais peut-être le vouloir pour le mariage. | Open Subtitles | ظننت أنك ربما قد ترغبين به من أجل الزواج |
Donc, tu pourrais peut-être la lacher un peu? | Open Subtitles | ذلك ربما يمكن أن تخفف من ضغطها عليها قليلا؟ |
Tu pourrais peut-être m'aider sur ce coup et je prendrais les deux prochains ? | Open Subtitles | أنا أعرف فكرة. ربما يمكنكِ مساعدتي بهذه المشكلة، و سأتولّى أنا أمر أشباحكِ الإثنين، موافقة؟ |
Tu pourrais le faire à ta façon. Tu pourrais peut-être partir... sans partir. | Open Subtitles | ربما يمكنك ذلك بطريقتك الخاصة، كمثال، يمكنك الرحيل في ظلّ البقاء. |
Tu pourrais peut-être faire un don pour notre tombola ? | Open Subtitles | حسناً , ربما يمكنك التبرع بشيء لمسابقة اليناصيب ؟ |
Tu pourrais peut-être répondre à ma question. | Open Subtitles | أحمل سؤالاً لأجل رئيسك ربما يمكنك المساعدة فيه |
En fait, Sean, on pensait que tu pourrais peut-être y jeter un oeil. | Open Subtitles | فى الواقع , شون , نحن نفكر ان ذلك ربما يمكنك النظر فية |
Tu ne serais pas aussi frustré si tu ne pensais pas que tu pourrais peut-être y arriver. | Open Subtitles | لن تكوني بهذا الاحباط لو فكرتي ربما يمكنك فعل ذلك |
Je me suis dit qu'en vous manœuvrant correctement, je pourrais peut-être quitter enfin cet épouvantable asile et me présenter en toute légitimité devant un juge. | Open Subtitles | لو يمكنك التلاعب بصورة جيدة ربما يمكنني الخروج من هذه المؤسسة الحزينة وينتهي بي الحال أمام قاضي وهيئة محلفين |
Ok, mais, enfin, je pensais que comme tu es en charge je pourrais peut-être être ton bras droit, ta fée clochette. | Open Subtitles | حسنا , بما أنك المسؤول ربما يمكنني أن أكون ساعدك الأيمن جرس مراقبتك الخاص. |
Je pourrais peut-être venir chez vous plus tard pour en discuter. | Open Subtitles | ربما يمكنني القدوم لاحقاً لمنزلك ونناقش هذه النظريات. |
Tu pourrais peut-être passer après la garde. | Open Subtitles | لذا ربما قد تتمكن من المرور بعد المناوبه |
Tu pourrais peut-être attendre quelques heures ? | Open Subtitles | حسنٌ , ربما قد يكون عليكِ بأن تنتظري بضع ساعات؟ |
Je pourrais peut-être m'acheter le même pull que lui. | Open Subtitles | ربما قد أتمكّن حينها من شراء سترة زهرية مثل التي يرتديها |
Je pourrais peut-être redevenir ton manager et tu te déshabillerais dans un club, comme avant. | Open Subtitles | ربما يمكن أن أعود لأن أكون مديرك وأنت تعري في ذلك النادي ثانية مثلما كنت |
Tu pourrais peut-être t'arrêter dans une librairie et choisir quelque chose d'intéressant à lire. | Open Subtitles | حسناً، ربما يمكنكِ التوقف عند المكتبة و تقرئين شيئاً مهماً |
Donc tu pourrais peut-être dire à celui qui a été choisi ce pourquoi il a été choisi. | Open Subtitles | ..لذا ربما بإمكانك الإفصاح للمُختار فيما تم اختياره ؟ |
pas gratter quelques oiseaux de plus. Je pourrais peut-être le battre. | Open Subtitles | و لا يجاهد من أجل طيور إضافية ربما بإمكاني تجاوزه |
D'un autre coté, si je pouvais utiliser l'ordinateur pour accéder au Lien, je pourrais peut-être reprogrammer les données qui sont envoyées. | Open Subtitles | من الناحيه الأخرى إذا امكننى استخام الحاسوب للدخول الى الوصله ربما يمكننى برمجه البيانات التى ترسل |
J'ai dit que tu pourrais peut-être arrêter la sirène maintenant ! | Open Subtitles | -قلت ربّما يمكنك أن تطفئ الصفارة الآن ! -ماذا؟ |