Préparez les torpilles 1 et 2. Profondeur : 5 mètres. | Open Subtitles | جهز الواحد والإثنان ضع عمق الطوربيد 5 أمتار |
Mon oncle, Préparez les rhinocéros. Il ne m'échappera pas cette fois. | Open Subtitles | عمي, جهز وحيدي القرن لن يهرب مني هذه المرة. |
Sinon, Préparez vos bagages, car je vous jetterai toutes dehors. | Open Subtitles | وإلا جهزوا حقائبكم لأنني سأطرد كل واحدة منكن |
Ici KYGL, et si vous nous écoutez, vous vous Préparez sûrement pour le grand match de football ce week-end. | Open Subtitles | ♫ معكم إذاعة تيكساركانا الأقدم على الحدود إذا تابعتمونا ♫ ♫ استعدوا للمباراة الكبرى في كرة القدم بنهاية الأسبوع ♫ |
Allez, les gars. Préparez la table. On arrive. | Open Subtitles | هيا، يا رفاق أعدوا الطاولة ها نحن قادمين |
Préparez vos échantillons afin de les jeter par dessus bord. | Open Subtitles | جهّز الحقيبة الآن جهزي العينات لوضعها في المحيط |
Préparez les palettes. | Open Subtitles | حضّروا عربة الأدوات الجراحيّة و جهّزوا الألواح |
Bien, Préparez tout : je veux être dans ce trou dans 5 minutes ! | Open Subtitles | حسناً حضروا كل شيء، أريد الدخول لتلك الحفرة خلال 5 دقائق |
Préparez le reste de vos hommes à marcher. | Open Subtitles | أنت، أيها السخيف، جهز بقية رجالك عديمي الرحمة على الاستعداد للزحف. |
Mettez le poulet tout de suite dans le four, puis pelez les pommes de terre et Préparez le chou-fleur. | Open Subtitles | ثم جهز البطاطا وجهز القرنبيط وضع إبريق ماء على النار ليغلي |
Préparez un bateau et des hommes pour sortir Marie du pays. | Open Subtitles | جهز قارب وبعض الرجال لإخراج ماري من البلاد |
Très bien. Préparez 100 microgrammes de fentanyl. | Open Subtitles | حَسَناً جهز 100 مايكروجرام للدواء القاتل للألمِ |
Combat, Préparez les LAWS et LRAD. | Open Subtitles | مركز القتال، جهزوا الأجهزة الصوتية بعيدة المدى ونظام الليزر |
Combat, Préparez les LAWS et LRAD. | Open Subtitles | مركز القتال، جهزوا الأجهزة الصوتية بعيدة المدى ونظام الليزر |
Geai Moqueur 1, Préparez l'hovercraft. | Open Subtitles | فريق الطائر المقلد الأول، جهزوا الحوامة لإخلاء المكان |
À toutes les unités, Préparez le barrage routier. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات المتاحة استعدوا لسد الطريق |
J'ai peur qu'il n'écoute pas. Préparez la salle d'op, svp. | Open Subtitles | أخشى أنه لم يستمع إليك ، أعدوا غرفة الآشعة من فضلكم |
Annulez votre ordre svp monsieur. Préparez pour le project Milaap. | Open Subtitles | من فضلك ألغِ طلبك, سيدي جهّز مشروع ميلاب |
Préparez l'Animus. Régression volontaire. | Open Subtitles | جهّزوا قارئ الذاكرة الوراثية على وضعية الاقتران طوعاً |
Très bien les gars. Préparez vous. On va jusqu'au bout. | Open Subtitles | حسناً أيها السادة، حضروا أنفسكم، المسافة ستكون طويلة. |
Préparez la perceuse. On doit être prêts pour le signal. | Open Subtitles | جهزي الإبرة، يجب أن نستعد للتحرك عند الإشارة |
Chef, Préparez vous pour ma chanson. | Open Subtitles | يا قائد الفرقة الموسيقية ، استعد لعزف أغنيتي |
Ok, Préparez vous à l'ouverture sur la deux, dans 5 -- | Open Subtitles | حسناً، إستعدوا للظهور علي كاميرا 2 في خمس ثواني |
Préparez la péridurale. | Open Subtitles | صحيح . جهّزي مخدّر فوق الجافية. هو مخدّر يستخدَم في الولادة و يستخدم خصيصاً في الولادة لإنتاج فقدان الإحساس تحت الخصر |
28, et Préparez un drain pulmonaire. | Open Subtitles | أحضروا أنبوب الصدر ، و أعدّوا جهاز تصريف الرئة |
J'ai les coordonnées pour l'interception d'un objet, Préparez vous à les recevoir. | Open Subtitles | لديّ إحداثيّات لإعتراض صاروخي، إستعد لإستلامها. |
Préparez les armadas pour l'invasion. Le jugement des Amazones est proche. | Open Subtitles | حضر الأساطيل لغزو السطح، أصبحت نهاية الأمازونيات بين أيدينا. |