ويكيبيديا

    "présenté au titre du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المقدم في إطار
        
    • المقدمة في إطار
        
    • المقدم بموجب
        
    • مقدم في إطار
        
    • المقدّم في إطار
        
    • المقدم تحت
        
    • والمقدم في إطار
        
    • مقدمة في إطار
        
    • عرضه في إطار
        
    • قدم في إطار
        
    • تقديمه في إطار
        
    Le sixième rapport, présenté au titre du point 86, < < Questions relatives à l'information > > , figure dans le document A/58/475. UN ويرد التقرير السادس، المقدم في إطار البند 86 من جدول الأعمال، " المسائل المتصلة بالإعلام " ، في الوثيقة A/58/475.
    Nous tenons d'abord à remercier le Secrétariat du rapport présenté au titre du point 69 de l'ordre du jour. UN في البداية نود أن نشكر الأمانة العامة على التقرير المقدم في إطار البند 69 من جدول الأعمال.
    Le résultat en est le projet de résolution A/C.1/48/L.51, présenté au titre du point 156 de l'ordre du jour. UN وقد جاء مشروع القرار A/C.1/48/L.51، المقدم في إطار البند ١٥٦ من جدول اﻷعمال نتيجة لذلك.
    M. Abélian (Secrétaire de la Commission) dit que le document présenté au titre du point 108 de l'ordre du jour est un nouveau document portant sur les prévisions révisées de dépenses, dont il communiquera la cote à la Commission dès que possible. UN 26 - السيد أبيليان (أمين اللجنة): قال إن الوثيقة المقدمة في إطار البند 108 من جدول الأعمال هي وثيقة جديدة تتناول التكاليف المتوقعة المنقحة، وإنه سيرسل الرمز الذي تحمله إلى اللجنة في أقرب فرصة ممكنة.
    Projet de résolution relatif à la question du Sahara occidental présenté au titre du point 18 (A/C.4/54/L.3) UN مشروع القرار بشأن مسألة الصحراء الغربية المقدم بموجب البند ١٨ من جدول اﻷعمال )A/C.4/54/L.3(
    Le premier projet de résolution est présenté au titre du point 39 de l'ordre du jour et figure dans le document A/50/L.34. UN إن مشروع القرار اﻷول مقدم في إطار البند ٣٩ من بنــود جــدول أعمال الجمعية العامة، وهو يرد في الوثيقة A/50/L.34.
    858. A sa 42ème séance, le 25 février 1994, la Commission a abordé l'examen du projet de résolution présenté au titre du point 20 de l'ordre du jour. UN ٨٥٨- وفي الجلسة ٤٢ المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، نظرت اللجنة في مشروع القرار المقدم في إطار البند ٢٠ من جدول اﻷعمال.
    Le premier rapport, présenté au titre du point 86 intitulé «Effets des rayonnements ionisants» figure au document A/54/573. UN ويرد التقرير اﻷول، المقدم في إطار البند ٨٦، " آثار اﻹشعاع الذري " ، في الوثيقة A/54/573.
    Projet de résolution A/C.4/52/L.6 présenté au titre du point 93 de l'ordre du jour relatif aux installations d'étude et de formation UN مشروع القرار A/C.4/52/L.6 المقدم في إطار البند ٩٣ من جدول اﻷعمال بشأن التسهيلات الدراسية والتدريبية
    Projet de résolution reproduit dans le document A/C.4/52/L.5, présenté au titre du point 18 de l'ordre du jour, relatif à la question du Sahara occidental UN مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.4/52/L.5، المقدم في إطار البند ١٨ من جدول اﻷعمال، بشأن مسألة الصحراء الغربية
    94. A sa 29ème séance, le 17 février 1995, la Commission a abordé l'examen du projet de résolution présenté au titre du point 5 de l'ordre du jour. UN ٤٩- وشرعت اللجنة، في جلستها التاسعة والعشرين المعقودة في ٧١ شباط/فبراير ٥٩٩١، في النظر في مشروع القرار المقدم في إطار البند ٥ من جدول اﻷعمال.
    Nous passons d'abord au projet de décision A/52/L.76 présenté au titre du point 21 de l'ordre du jour. UN نتناول أولا مشروع المقرر A/52/L.76 المقدم في إطار البند ٢١ من جدول اﻷعمال.
    Projet de résolution A/C.4/69/L.4 : Question du Sahara occidental, présenté au titre du point 59 de l'ordre du jour UN مشروع القرار A/C.4/69/L.4: مسألة الصحراء الغربية، المقدم في إطار البند 59 من جدول الأعمال
    Projet de résolution A/C.4/68/L.5, Question du Sahara occidental, présenté au titre du point 60 UN مشروع القرار A/C.4/68/L.5: مسألة الصحراء الغربية، المقدم في إطار البند 60 من جدول الأعمال
    Le rapport présenté au titre du point 29 de l'ordre du jour, < < Effets des rayonnements ionisants > > , est publié sous la cote A/64/403. UN والتقرير المقدم في إطار البند 29 من جدول الأعمال، " آثار الإشعاع الذري " يرد في الوثيقة A/64/403.
    Le huitième rapport, présenté au titre du point 34 de l'ordre du jour, < < Questions relatives à l'information > > , est publié sous la cote A/64/408. UN والتقرير الثامن، المقدم في إطار البند 34 من جدول الأعمال، " المسائل المتصلة بالإعلام " ، وارد في الوثيقة A/64/408.
    Le deuxième rapport, présenté au titre du point 73 de l'ordre du jour intitulé < < Effets des rayonnements ionisants > > , fait l'objet du document A/59/468. UN والتقرير الثاني، المقدم في إطار البند 73 من جدول الأعمال، " آثار الإشعاع الذري " ، يرد في الوثيقة A/59/468.
    À sa 41e séance, le 26 juillet, sur la proposition du Président, le Conseil a pris note du document présenté au titre du point 5 de l'ordre du jour. Voir décision 2002/292 du Conseil. UN 8 - في الجلسة 41 المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدمة في إطار البند 5 (انظر مقرر المجلس 2002/292). الجزء العام
    Le Comité des droits de l'homme s'est dit préoccupé par le fait que la loi de 1993 sur les droits de l'homme n'interdit pas la propagande en faveur de la haine religieuse lorsqu'il a examiné le troisième rapport que la Nouvelle-Zélande a présenté au titre du Pacte. UN أعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها إزاء عدم حظر قانون حقوق الإنسان لعام 1993 للدعوة إلى الكراهية الدينية وذلك عند نظرها في تقرير نيوزيلندا الثالث المقدم بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Projet de résolution sur les renseignements relatifs aux territoires non autonomes, communiqués en vertu de l’alinéa e de l’Article 73 de la Charte des Nations Unies, présenté au titre du point 87 de l’ordre du jour (A/53/23 (Part IV), chap. VIII, par. 7) UN مشروع قرار بشأن المعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٧٣ من ميثاق اﻷمم المتحدة من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، مقدم في إطار البند ٨٧ من جدول اﻷعمال )A/53/23 (Part IV)، الفقرة ٧ من الفصل الثامن(.
    Le premier rapport, présenté au titre du point 27 de l'ordre du jour, < < Effets des rayonnements ionisants > > , est publié sous la cote A/63/398. UN إن التقرير الأول، المقدّم في إطار البند 27 من جدول الأعمال، " آثار الإشعاع الذري " وارد في الوثيقة A/63/398.
    Enfin, ma délégation se réjouit du projet de résolution présenté au titre du point 36 de l'ordre du jour. UN أخيرا، يرحب وفدي بمشروع القرار المقدم تحت البند ٣٦ من جدول اﻷعمال.
    Je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission contenu dans le document A/52/654, présenté au titre du point 155 de l'ordre du jour intitulé «Amendement à l'article 13 du Statut du Tribunal administratif des Nations Unies». UN أنتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة السادسة الوارد في الوثيقة A/52/654، والمقدم في إطار البند ١٥٥ من جدول اﻷعمال، المعنون " تعديل المادة ١٣ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة " .
    À sa 50e séance également, le Conseil a décidé, sur la proposition du Vice-Président, de prendre acte d'un document présenté au titre du point 5. UN 9 - في الجلسة 50 أيضا، قرر المجلس، بناء على اقتراح من نائب الرئيس، أن يحيط علما بوثيقة مقدمة في إطار البند 5.
    Il a été informé que le rapport du Secrétaire général (A/63/3-E/2008/77) consacré à ces questions avait été présenté au titre du point 4 de l'ordre du jour (Débat consacré aux questions de coordination), le 8 juillet. UN وأحيط المجلس علما بأن تقرير الأمين العام (A/63/3-E/2008/77) المتعلق بالبندين قد جرى عرضه في إطار البند 4 من جدول الأعمال (جزء التنسيق)، في 8 تموز/يوليه.
    Le document A/51/605/Add.7 contient un rapport de la Deuxième Commission sur l'examen d'un projet de résolution présenté au titre du point 97 de l'ordre du jour dans son ensemble. UN وتتضمن الوثيقة A/51/605/Add.7 تقرير اللجنة الثانية الذي يتعلق بالنظر في مشروع قرار كان قد قدم في إطار البند ٩٧ ككل.
    Les coauteurs veulent croire que, après les nouvelles discussions tenues et des consultations très constructives entre les délégations, l'Assemblée sera en mesure d'examiner et d'adopter le projet de résolution présenté au titre du point 38 de l'ordre du jour. UN ومقدمو المشروع واثقون بأن الجمعية العامة، بعد مناقشات إضافية ومشاورات بناءة جدا بين الوفود، ستتمكن من النظر في مشروع القرار واعتماده، كما تم تقديمه في إطار البند 38 من جدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد