Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants | UN | تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين |
Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants | UN | تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين |
Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants | UN | تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين |
Rapports annuels présentés par les contractants : point de la situation | UN | حالة التقارير السنوية الواردة من المتعاقدين |
Il examine en outre les bilans quinquennaux présentés par les contractants et transmet ses observations au Secrétaire général pour que celui-ci les leur communique. | UN | وإضافة إلى ذلك، تدرس الأمانة الاستعراضات الخمسية التي يقدمها المتعاقدون، وتعرض تعليقاتها على الأمين العام لكي يتولى إبلاغها للمتعاقدين. |
Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants | UN | تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين |
Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants | UN | تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين |
:: Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants. | UN | :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين. |
:: Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants. | UN | :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين. |
:: Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants. | UN | :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين. |
:: Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants. | UN | :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين. |
Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants : rapport et recommandations de la Commission juridique et technique | UN | تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين: تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية |
Il s'agissait là des premiers rapports annuels présentés par les contractants. | UN | 5 - ولوحظ أن هذه التقارير هي التقارير السنوية الأولى المقدمة من المتعاقدين. |
Il a été rappelé que la deuxième série de rapports annuels présentés par les contractants devait parvenir à l'Autorité à la fin mars 2003. | UN | وأشير إلى أن المجموعة الثانية من التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين كان من المقرر أن ترد بنهاية آذار/مارس 2003. |
Dans le même temps, la Commission s'est attachée à préserver la confidentialité de ses débats sur d'autres questions, telles que l'examen des rapports annuels présentés par les contractants. | UN | وفي الوقت نفسه، كانت اللجنة حذرة في المحافظة على سرية مناقشاتها بشأن المسائل الأخرى، مثل النظر في التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين مع السلطة. |
Il a été rappelé que la troisième série de rapports annuels présentés par les contractants devait parvenir à l'Autorité à la fin mars 2004. | UN | 2 - وأُشير إلى أن المجموعة الثالثة من التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين كان من المقرر أن ترد بنهاية آذار/مارس 2004. |
g) Examen des rapports périodiques présentés par les contractants conformément aux clauses des contrats relatifs à l'exploration; | UN | )ز( النظر في التقارير الدورية المقدمة من المتعاقدين عملا ببنود عقود الاستكشاف؛ |
Situation des rapports annuels présentés par les contractants | UN | حالة التقارير السنوية الواردة من المتعاقدين |
Situation des rapports annuels présentés par les contractants | UN | حالة التقارير السنوية الواردة من المتعاقدين |
Elle était saisie d'un rapport du Secrétariat sur la situation des rapports annuels présentés par les contractants (ISBA/10/LTC/2). | UN | وتم تزويد اللجنة بتقرير أعدته الأمانة العامة عن حالة التقارير السنوية الواردة من المتعاقدين ((ISBA/10/LTC/2. |
La cinquième série de rapports annuels présentés par les contractants devait parvenir à l'Autorité à la fin mars 2006. | UN | 2 - والمجموعة الخامسة من التقارير السنوية للمتعاقدين كان الموعد المحدد لتقديمها هو نهاية آذار/مارس 2006. |