"présentés par les contractants" - Traduction Français en Arabe

    • المقدمة من المتعاقدين
        
    • الواردة من المتعاقدين
        
    • للمتعاقدين
        
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Rapports annuels présentés par les contractants : point de la situation UN حالة التقارير السنوية الواردة من المتعاقدين
    Il examine en outre les bilans quinquennaux présentés par les contractants et transmet ses observations au Secrétaire général pour que celui-ci les leur communique. UN وإضافة إلى ذلك، تدرس الأمانة الاستعراضات الخمسية التي يقدمها المتعاقدون، وتعرض تعليقاتها على الأمين العام لكي يتولى إبلاغها للمتعاقدين.
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    :: Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    :: Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    :: Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    :: Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants : rapport et recommandations de la Commission juridique et technique UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين: تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية
    Il s'agissait là des premiers rapports annuels présentés par les contractants. UN 5 - ولوحظ أن هذه التقارير هي التقارير السنوية الأولى المقدمة من المتعاقدين.
    Il a été rappelé que la deuxième série de rapports annuels présentés par les contractants devait parvenir à l'Autorité à la fin mars 2003. UN وأشير إلى أن المجموعة الثانية من التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين كان من المقرر أن ترد بنهاية آذار/مارس 2003.
    Dans le même temps, la Commission s'est attachée à préserver la confidentialité de ses débats sur d'autres questions, telles que l'examen des rapports annuels présentés par les contractants. UN وفي الوقت نفسه، كانت اللجنة حذرة في المحافظة على سرية مناقشاتها بشأن المسائل الأخرى، مثل النظر في التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين مع السلطة.
    Il a été rappelé que la troisième série de rapports annuels présentés par les contractants devait parvenir à l'Autorité à la fin mars 2004. UN 2 - وأُشير إلى أن المجموعة الثالثة من التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين كان من المقرر أن ترد بنهاية آذار/مارس 2004.
    g) Examen des rapports périodiques présentés par les contractants conformément aux clauses des contrats relatifs à l'exploration; UN )ز( النظر في التقارير الدورية المقدمة من المتعاقدين عملا ببنود عقود الاستكشاف؛
    Situation des rapports annuels présentés par les contractants UN حالة التقارير السنوية الواردة من المتعاقدين
    Situation des rapports annuels présentés par les contractants UN حالة التقارير السنوية الواردة من المتعاقدين
    Elle était saisie d'un rapport du Secrétariat sur la situation des rapports annuels présentés par les contractants (ISBA/10/LTC/2). UN وتم تزويد اللجنة بتقرير أعدته الأمانة العامة عن حالة التقارير السنوية الواردة من المتعاقدين ((ISBA/10/LTC/2.
    La cinquième série de rapports annuels présentés par les contractants devait parvenir à l'Autorité à la fin mars 2006. UN 2 - والمجموعة الخامسة من التقارير السنوية للمتعاقدين كان الموعد المحدد لتقديمها هو نهاية آذار/مارس 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus