1. Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale en application du paragraphe 13 de sa résolution 47/192 du 22 décembre 1992. | UN | ١ - يقدم هذا التقرير الى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٣١ من قرارها ٤٧/١٩٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
1. Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale conformément à sa résolution 48/450. | UN | ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بمقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٥٠. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 64/95 du 10 décembre 2009, qui se lit comme suit : | UN | 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 64/95، الذي ينص في منطوقه على ما يلي: |
Le présent rapport est soumis à la Commission de statistique en réponse à une demande formulée par celle-ci à sa trente-sixième session. | UN | هذا التقرير مقدم إلى اللجنة الإحصائية وفقا لما طلبته في دورتها السادسة والثلاثين. |
Le présent rapport est soumis en réponse à cette demande. | UN | وعليه، يُقدم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la Conférence. | UN | 13 - وفي ضوء ما سبق، يقدَّم هذا التقرير إلى المؤتمر. |
Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la Réunion extraordinaire. | UN | 10 - وفي ضوء ما سبق، يقدم هذا التقرير إلى الاجتماع الاستثنائي. |
Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale. | UN | 11 - وفي ضوء ما سبق ذكره، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة. |
Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale. | UN | 15 - وفي ضوء ما ورد أعلاه، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة. |
Le présent rapport est soumis en réponse aux demandes formulées par l'Assemblée générale dans ses résolutions 65/56, 65/60 et 65/76. | UN | اليابان 1 - يقدم هذا التقرير عملاً بما طلبته الجمعية العامة في قراراتها 65/56 و 65/60 و 65/76. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 65/16 de l'Assemblée générale. | UN | أولا - مقدمة 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 65/16. |
Le présent rapport est soumis conformément aux dispositions approuvées par le Conseil d'administration. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بالترتيبات التي وافق عليها المجلس التنفيذي. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale conformément à sa résolution 49/216 C du 23 décembre 1994. | UN | هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٤٩/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤. |
Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 12 de la résolution 52/4 de l’Assemblée générale, en date du 22 octobre 1997. | UN | ١ - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ١٢ من قرار الجمعية العامة ٥٢/٤ المؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 67/23 de l'Assemblée générale. | UN | أولا - مقدمة 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 67/23. |
Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale comme suite à sa résolution 58/270 du 23 décembre 2003. | UN | 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 58/270 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2003. |
Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la Réunion extraordinaire. | UN | 10 - وفي ضوء ما سبق، يُقدم هذا التقرير إلى الاجتماع الاستثنائي. |
Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la Conférence. | UN | 12 - وفي ضوء ما سبق، يقدَّم هذا التقرير إلى المؤتمر. |
4. Le présent rapport est soumis à la Conférence des Parties et à la CMP en application des dispositions susmentionnées. | UN | 4- وفي ضوء ما تقدم، يُقدَّم هذا التقرير إلى كل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 63/95 de l'Assemblée générale, libellée comme suit : | UN | 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 63/95، الذي ينص منطوقه على ما يلي: |
Le présent rapport est soumis conformément aux paragraphes 12, 13 et 14 de la résolution. | UN | ويقدم هذا التقرير عملا بالفقرات ١٢ و ١٣ و ١٤ من القرار. |
Le présent rapport est soumis en application des résolutions 59/32 et 59/33 de l'Assemblée générale, toutes deux datées du 1er décembre 2004. | UN | سلوفاكيا كولومبيا 1 - يقدّم هذا التقرير عملا بقراري الجمعية العامة 59/32 و 59/33 المؤرخين 1 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Le présent rapport est soumis en application des résolutions 8/4 et 17/3 du Conseil des droits de l'homme. | UN | موجز هذا التقرير مقدّم عملا بقراري مجلس حقوق الإنسان 8/4 و 17/3. |
Ainsi, le présent rapport est soumis au Conseil à sa treizième session, conformément à la demande formulée dans la résolution 10/22. | UN | ووفقاً لذلك، فإن التقرير الحالي مقدم إلى الدورة الثالثة عشرة للمجلس عملاً بالطلب الوارد في القرار 10/22. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 68/15 de l'Assemblée générale. | UN | يُقدّم هذا التقرير وفقاً لقرار الجمعية العامة 68/15. |
Le présent rapport est soumis en réponse à la décision prise par le Comité du programme et de la coordination à sa vingt-deuxième session d'examiner l'application de ses recommandations trois ans après l'évaluation approfondie du programme de statistique. | UN | يُقَدم هذا التقرير وفقا للقرار الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين بشأن استعراض تنفيذ توصياتها بعد انقضاء ثلاث سنوات على اتخاذها قرارات بإجراء تقييم متعمق لبرنامج الإحصاء. |
Le présent rapport est soumis en réponse aux demandes formulées par l'Assemblée générale dans ses résolutions 68/40, 68/42 et 68/47. | UN | 1 - يُقَدَّم هذا التقرير وفقا للطلبات الواردة في قرارات الجمعية العامة 68/40 و 68/42 و 68/47. |
Le présent rapport est soumis conformément aux dispositions approuvées par le Conseil d'administration. | UN | يقدَم هذا التقرير عملا بالترتيبات التي وافق عليها المجلس التنفيذي. |