7. Invite les États parties à présenter leurs rapports au Comité des droits de l'enfant en temps voulu, conformément aux directives établies à ce sujet; | UN | ٧ - تطلب إلى الدول اﻷطراف أن تقدم تقاريرها إلى لجنة حقوق الطفل في الوقت المناسب، وفقا للمبادئ التوجيهية الموضوعة لهذا الغرض؛ |
a) À présenter leurs rapports au Comité des droits économiques, sociaux et culturels régulièrement et dans les délais prévus; | UN | (أ) أن تقدم تقاريرها إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بطريقة منتظمة وفي إبّانها؛ |
a) A présenter leurs rapports au Comité des droits économiques, sociaux et culturels régulièrement et selon la périodicité prévue; | UN | )أ( أن تقدم تقاريرها إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بطريقة منتظمة وفي أوانها؛ |
Nous demandons par conséquent aux États qui ne l'ont pas encore fait de commencer à présenter leurs rapports au Registre. | UN | ولذلك ندعو الدول التي لم تبدأ بعد تقديم تقاريرها إلى السجل إلى أن تفعل ذلك. |
Les bureaux de pays de l'UNICEF s'emploient à encourager les gouvernements à présenter leurs rapports au Comité et à promouvoir la participation de la société civile et de la jeunesse au processus d'élaboration de rapports. | UN | وتشجع المكاتب القطرية لليونيسيف بنشاط الحكومات على تقديم تقاريرها إلى اللجنة وتعزيز مشاركة المجتمع المدني والشباب في عملية تقديم التقارير. |
7. Invite les États parties à présenter leurs rapports au Comité des droits de l'enfant en temps voulu, conformément aux directives établies à ce sujet; | UN | ٧ - تطلب إلى الدول اﻷطراف أن تقدم تقاريرها إلى لجنة حقوق الطفل في الوقت المناسب، وفقا للمبادئ التوجيهية الموضوعة لهذا الغرض؛ |
c) À présenter leurs rapports au Comité régulièrement et dans les délais prévus; | UN | (ج) أن تقدم تقاريرها إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بطريقة منتظمة وفي الموعد المحدد لها؛ |
c) À présenter leurs rapports au Comité régulièrement et dans les délais prévus; | UN | (ج) أن تقدم تقاريرها إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بطريقة منتظمة وفي الموعد المحدد لها؛ |
c) À présenter leurs rapports au Comité régulièrement et dans les délais prévus; | UN | (ج) أن تقدم تقاريرها إلى اللجنة المذكورة بانتظام وفي الموعد المحدد لها؛ |
c) À présenter leurs rapports au Comité régulièrement et dans les délais prévus; ¶ | UN | (ج) أن تقدم تقاريرها إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بطريقة منتظمة وفي حينها؛ |
c) À présenter leurs rapports au Comité régulièrement et dans les délais prévus; ¶ | UN | (ج) أن تقدم تقاريرها إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بطريقة منتظمة وفي حينها؛ |
c) À présenter leurs rapports au Comité ,, régulièrement et dans les délais prévus; | UN | (ج) أن تقدم تقاريرها إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بطريقة منتظمة وفي حينها؛ |
c) À présenter leurs rapports au Comité régulièrement et dans les délais prévus; | UN | (ج) أن تقدم تقاريرها إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بطريقة منتظمة وفي الموعد المحدد لها؛ |
3. Les groupes d'experts ou réunions d'experts devraient présenter leurs rapports au groupe de travail à temps pour permettre à ce dernier de préparer les décisions de la session plénière de la Commission préparatoire. | UN | ٣- ينبغي ﻷفرقة الخبراء أو اجتماعات الخبراء تقديم تقاريرها إلى الفريق العامل في وقت مناسب لكي يتمكن من الاستعداد لبت الجلسة العامة للجنة التحضيرية في اﻷمر. |
b) À présenter leurs rapports au Comité des droits économiques, sociaux et culturels régulièrement et dans les délais prévus; | UN | (ب) تقديم تقاريرها إلى لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بانتظام وفي الوقت المحدد؛ |
Il engage donc ces États, énumérés dans l'analyse ci-jointe de l'Équipe de surveillance, à présenter leurs rapports au Comité dès que possible et, en tout état de cause, le 31 décembre 2004 au plus tard. | UN | لذلك، تحث اللجنة هذه الدول، الواردة أسماؤها في تحليل فريق الرصد المرفق، على تقديم تقاريرها إلى اللجنة بأسرع وقت ممكن، لكن في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Engageons les États participants, qui tardent à présenter leurs rapports au Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité de l'ONU, à le faire dès que possible; | UN | 10 - تهيب بالدول المشتركة، التي تأخرت في تقديم تقاريرها إلى لجنة مكافحة الإرهاب المنبثقة عن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة أن تقدم تقاريرها في أقرب وقت ممكن؛ |