Présenté par le Président désigné de la onzième Assemblée des États parties | UN | مقدم من الرئيس المعين للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف |
Présenté par le Président désigné de la onzième Assemblée des États parties | UN | مقدم من الرئيس المعين للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف |
Soumis par le Président désigné de la onzième Assemblée des États parties. | UN | مقدم من الرئيس المعيّن للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف. |
Soumis par le Président désigné de la douzième Assemblée des États parties | UN | مقدم من الرئيس المعيّن للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف |
Document soumis par le Président désigné de la deuxième Conférence d'examen | UN | مقدم من الرئيس المعيَّن للمؤتمر الاستعراضي الثاني تعديل |
Examen et document de réflexion établis par l'Unité d'appui à l'application de la Convention à la demande du Président désigné de la quatrième Conférence d'examen | UN | استعراض ورقة تتضمن أفكاراً للتمحيص أعدتها وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية بطلب من الرئيس المسمى للمؤتمر الاستعراضي الرابع |
Présenté par le Président désigné de la Réunion de 2010 des Hautes Parties contractantes à la Convention | UN | مقدم من الرئيس المسمّى لاجتماع عام 2010 للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية الأسلحة التقليدية |
Les dispositions ci-après intéressant la table ronde ont été arrêtées à l'issue de consultations tenues avec le bureau de la Conférence des Parties, le Président désigné et le Président invité. | UN | وقد تقررت الترتيبات التالية للمائدة المستديرة بعد مشاورات أجريت مع مكتب مؤتمر اﻷطراف والرئيس المعين للمنصب والرئيس المدعو. الغرض |
Document soumis par le Président désigné de la onzième Assemblée des États parties. | UN | مقدم من الرئيس المعين للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف. |
Soumis par le Président désigné de la onzième Assemblée des États parties. | UN | مقدم من الرئيس المعين للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف. |
Soumis par le Président désigné de la onzième Assemblée des États parties. | UN | مقدم من الرئيس المعين للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف. |
Soumis par le Président désigné de la onzième Assemblée des États parties. | UN | مقدم من الرئيس المعين للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف. |
Présenté par le Président désigné de la dixième Assemblée des États parties | UN | مقدم من الرئيس المعين للاجتماع العاشر للدول الأطراف |
Soumis par le Président désigné de la dixième Assemblée des États parties | UN | مقدم من الرئيس المعين للاجتماع العاشر للدول الأطراف |
Ordre du jour provisoire − Présenté par le Président désigné | UN | جدول الأعمال المؤقت - مقدّم من الرئيس المعيّن |
Programme de travail provisoire − Soumis par le Président désigné | UN | برنامج العمل المؤقت - مقدّم من الرئيس المعيّن |
Présenté par le Président désigné de la dixième Assemblée des États parties | UN | مقدم من الرئيس المعيّن للاجتماع العاشر للدول الأطراف |
Soumis par le Président désigné de la onzième Assemblée des États parties. | UN | تقرير مقدم من الرئيس المعيَّن للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف. |
Soumis par le Président désigné de la douzième Assemblée des États parties | UN | مقدم من الرئيس المعيَّن للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف |
Le Président désigné le remercie d'avoir accepté et lui est reconnaissant de ses efforts sans relâche. | UN | ويشكر الرئيس المسمى السفيرَ على موافقته وعلى جهوده الدؤوبة. |
Document présenté par le Président désigné | UN | قدمه الرئيس المسمّى العنوان بند جدول الأعمال |
Le Président et le Président désigné ont vivement encouragé les États parties à lancer un appel pour que des contributions soient versées pour financer les opérations de l'Unité en 2009 et pour que des contributions additionnelles soient envisagées en 2010. | UN | وشجع الرئيس والرئيس المعين الدول الأطراف بشدة على توجيه نداءات للحصول على تبرعات دعماً للعمليات التي تضطلع بها الوحدة في عام 2009 والنظر في الحصول على تبرعات إضافية في 2010. |
1985 Conseiller du Président désigné Tancredo Neves | UN | مستشار الرئيس المنتخب تانكريدو نيفيس، 1985؛ |
La République tchèque, en sa qualité de Président désigné de la Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V, a effectué des démarches dans les capitales de dix États. | UN | 9- وبذلت الجمهورية التشيكية، بوصفها الرئيس المُعيَّن للاجتماع المتعلق بالبروتوكول الخامس، مساعي في عشر عواصم. |
Les candidatures devraient intervenir suffisamment tôt pour que le Président désigné puisse bénéficier du concours du Bureau pendant les préparatifs de la Conférence; | UN | وينبغي تقديم الترشيحات في مرحلة مبكرة حتى يتسنى للرئيس المعيّن الاستفادة من دعم المكتب خلال تحضيره للمؤتمر. |
À ce propos, nous saluons et appuyons la candidature de l'Ambassadeur Sudjadnan Parnohadiningrat, de l'Indonésie, aux fonctions de Président désigné de la troisième session du Comité préparatoire. | UN | وفي ذلك الصدد، نرحب بترشيح السفير سودجدنان بارنوهادينينغرات ممثل إندونيسيا رئيسا معينا للدورة الثالثة للجنة التحضيرية، ونؤيد ذلك الترشيح. |