ويكيبيديا

    "président de la fédération" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيس الاتحاد
        
    • رئيس اتحاد
        
    • لرئيس الاتحاد
        
    • رئيس جمهورية الاتحاد
        
    • رئيسا الاتحاد
        
    • رئيسي الاتحاد
        
    La pleine participation du Président de la Fédération de Russie à nos discussions politiques rehausse la signification de notre rencontre. UN إن هذه المناسبة قد اتخذت مغزى إضافيا بمشاركة رئيس الاتحاد الروسي مشاركة كاملة في المناقشات السياسية.
    M. Kohken Tsuchiya Président de la Fédération japonaise des barreaux UN السيد كوهكين تسوتشيا رئيس الاتحاد الياباني لنقابات المحامين
    de la visite officielle du Président de la Fédération de UN نتائــج الزيــارة الرسمية التــي اضطلع بهـا رئيس الاتحاد
    Le Président de la Fédération de Bosnie-Herzégovine insiste sur des changements aux frontières intérieures UN رئيس اتحاد البوسنة والهرسك يمضي قدماً في مخططات تغيير الحدود الداخلية
    Il y a une semaine, le représentant spécial du Président de la Fédération de Russie, Vladimir Kazimirov, s'est rendu à Bakou. UN وقبل أسبوع وصل الى باكو ممثل خاص لرئيس الاتحاد الروسي هو السيد فلاديمير كازميروف.
    Permettez-moi de donner lecture de la déclaration de M. Dimitri Medvedev, Président de la Fédération de Russie, à ce sujet. UN واسمحوا لي أن أتلو البيان الذي أدلى به دميتري ميدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي حول هذه المسألة.
    Le Président de la Fédération Le Président de la République de Russie du Kazakhstan Le Président de la République Le Président de la République UN رئيس الاتحاد رئيس جمهورية رئيس جمهورية رئيس جمهورية رئيس جمهورية
    Le Premier Ministre de la Le Président de la Fédération République de l'Inde de Russie UN يلتسين رئيس وزراء جمهورية الهند رئيس الاتحاد الروسي ــ ــ ــ ــ ــ
    Déclaration du Président de la Fédération de Russie, UN البيان الذي أصدره السيد ب. ن. يلتسين رئيس الاتحاد الروسي
    Comme le Président de la Fédération de Russie, M. Boris N. Eltsine, dans l'allocution qu'il a prononcée à la présente session de l'Assemblée générale, l'a souligné : UN وكما أكد رئيس الاتحاد الروسي، السيد بوريس ن. يلتسين، في خطابه أمام الجمعية في هذه الدورة، فإنه:
    Allocution de M. Boris Eltsine, Président de la Fédération de Russie UN خطـــاب السيـــد بوريــس يلتسيــن، رئيس الاتحاد الروسي
    M. Boris Eltsine, Président de la Fédération de Russie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد بوريس يلتسين، رئيس الاتحاد الروسي، من قاعة الجمعية العامة.
    Je ne peux que m'associer à la remarque faite, ici même, il y a deux jours par le Président de la Fédération de Russie, Boris Eltsine qui a dit : UN وإنني ﻷتفق كلية مع الملاحظة التي أبداها رئيس الاتحاد الروسي بوريس يلتسين قبل يومين في هذا المحفل بأنه:
    J'ai également rencontré le Président de la Fédération pour parler de nos perspectives de collaboration. UN وعقدت اجتماعات أيضا مع رئيس الاتحاد العالمي لمناقشة التعاون في المستقبل.
    Allocution de Son Excellence M. Dmitry Medvedev, Président de la Fédération de Russie UN كلمة فخامة السيد ديمتري ميدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي
    S.E. M. Dmitry Medvedev, Président de la Fédération de Russie, prononce une allocution. UN ألقى فخامة السيد ديمتري ميدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي، كلمته أمام الجمعية العامة.
    Comme je l'indiquais dans mon rapport précédent, le Président de la Fédération avait désigné des candidats croates et serbes mais ils n'ont pas été confirmés par la Chambre des peuples de la Fédération. UN ومثلما لوحظ في التقرير السابق، سمى رئيس الاتحاد الكرواتي مرشحين من الصرب والكروات لم يوافق عليهم مجلس النواب الاتحادي.
    Je tiens d'emblée à donner lecture d'une allocution de M. Dmitri A. Medvedev, Président de la Fédération de Russie. UN أود في البداية أن أتلو عليكم خطاب السيد ديمتري ميدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي.
    S.E. M. Vladimir Soljic Président de la Fédération de Bosnie—Herzégovine UN سعادة السيد فلاديمير زولييتش رئيس اتحاد البوسنة الهرسك
    Zhou Yung Jun aurait été à la tête d'un groupement d'étudiants et élu Président de la Fédération autonome des étudiants des Universités de Beijing pendant le mouvement. UN ويدّعي المصدر أن زهو يونغ جون كان زعيماً طلابياً انتُخب بصفته رئيس اتحاد الطلبة المستقل لجامعات بيجين أثناء الحركة.
    Il faut ensuite que la Chambre des peuples les approuve et que le Président de la Fédération de Bosnie-Herzégovine les ratifie pour qu'elles entrent en vigueur. UN وتلزم بعد هذا الحصول على موافقة مجلس الشعب وتصديق رئيس اتحاد البوسنة والهرسك قبل أن يدخل هذان المرفقان حيز النفاذ.
    Le Président de la Fédération de Russie a déjà fait part de son point de vue, à savoir que cette décision constituait une grave erreur. UN ولقد سبق لرئيس الاتحاد الروسي أن أعلن رأيه بأن هذه الخطوة غلطة كبيرة.
    De même le Président de la Fédération a signé plusieurs décrets dans ce domaine. UN علاوة على ذلك، أصدر رئيس جمهورية الاتحاد الروسي مراسيم مختلفة بشأن هذه المسائل.
    Enfin, la délégation russe se félicite des progrès accomplis dans le cadre de l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire, lancée en 2006 par le Président de la Fédération de Russie et le Président des États-Unis. UN 18 - وأخيرا قال إن وفده يرحب بالتقدم الذي أحرزته المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي التي أطلقها رئيسا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية في عام 2006.
    La Déclaration commune du Président de la République populaire de Chine et du Président de la Fédération de Russie (3 septembre 1994) précise que les deux pays prendront des mesures afin que leurs armes nucléaires stratégiques ne soient pas dirigées contre l'autre. UN 55 - وجاء في البيان المشترك الصادر عن رئيسي الاتحاد الروسي والصين في 3 أيلول/ سبتمبر 1994 أن كلا من البلدين سيتخذ تدابير لعدم تصويب أسلحته النووية الاستراتيجية نحو البلد الآخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد