Lettre adressée aux donateurs par le Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité | UN | رسالة موجهة من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن إلى الجهات المانحة، وفيها: |
Le Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations | UN | رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail du Comité spécial des opérations de maintien de la paix | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بعمليات حفظ السلام |
À sa 924e séance plénière, le 4 octobre 2001, le Conseil a pris note du rapport du Président du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme à sa trente-huitième session, des déclarations faites par les délégations au Conseil et de la documentation établie par le secrétariat. | UN | 1 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 924 المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بتقرير رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة متوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها الثامنة والثلاثين، وبالبيانات التي تقدمت بها الوفود إلى المجلس، وبالوثائق التي أعدتها الأمانة. |
Lettre datée du 8 mai 1998, adressée au Secrétaire général par le Président du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement | UN | رسالة مؤرخـة ٢ أيـار/ مايـو ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام مــن رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية التابعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية |
:: Masood Khan, Ambassadeur et Représentant permanent, Mission permanente du Pakistan auprès de l'Organisation des Nations Unies, Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix | UN | :: مسعود خان، السفير والممثل الدائم للبعثة الدائمة لباكستان لدى الأمم المتحدة، ورئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بعمليات حفظ السلام |
Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix | UN | رئيس الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام |
Ces modifications émanaient des travaux intersessions effectués sous les auspices de Harald Brekke, Président du Groupe de travail du Comité de rédaction. | UN | واستندت التعديلات إلى العمل الذي جرى فيما بين الدورات تحت إشراف هيرالد بريك، رئيس الفريق العامل التابع للجنة التحرير. |
Président du Groupe de travail du Comité des conventions fiscales internationales et des impôts directs de la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | رئيس الفريق العامل التابع للجنة المعنية بالمعاهدات الضريبية الدولية والضرائب المباشرة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Il fait fonction de Président du Groupe de travail du Comité permanent interorganisations. | UN | ويعمل المدير أيضا بوصفه رئيس الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
Le Réseau a envoyé une lettre de soutien au Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés. | UN | وجهت الشبكة رسالة تأييد إلى رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام |
Lettre datée du 10 novembre 2000, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail du Conseil sur le rapport Brahimi | UN | رسالة مؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بتقرير الإبراهيمي |
Le Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité | UN | رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن |
Lettre du Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés transmise au Gouvernement ougandais par le Président du Conseil de sécurité | UN | رسالة موجهة من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح يحيلها رئيس مجلس الأمن إلى حكومة أوغندا، وفيها: |
Lettre du Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés, transmise au Gouvernement sri-lankais par le Président du Conseil de sécurité | UN | رسالة من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن، المعني بالأطفال والنـزاع المسلح، يحيلها رئيس مجلس الأمن إلى حكومة سري لانكا |
À sa 934e séance plénière, le 17 octobre 2002, le Conseil a pris note du rapport du Président du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme à sa trente-neuvième session, des déclarations faites par les délégations au Conseil et de la documentation établie par le secrétariat. | UN | 4 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 934 المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002، بتقرير رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة متوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها التاسعة والثلاثين، وبالبيانات التي أدلت بها الوفود أمام المجلس، وبالوثائق التي أعدتها الأمانة. |
E/AC.51/2003/7 Lettre datée du 23 mai 2003, adressée au Président du Comité du programme et de la coordination par le Président du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme de la CNUCED | UN | E/AC.51/2003/7 رسالة مؤرخة 23 أيار/مايو 2003 موجهة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق من رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
E/AC.51/2003/7 Lettre datée du 23 mai 2003, adressée au Président du Comité du programme et de la coordination par le Président du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme de la CNUCED | UN | E/AC.51/2003/7 رسالة مؤرخة 23 أيار/مايو 2003 موجهة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق من رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
À sa 924e séance plénière, le 4 octobre 2001, le Conseil a pris note du rapport du Président du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme à sa trente-huitième session, des déclarations faites par les délégations au Conseil et de la documentation établie par le secrétariat. | UN | 1 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 924 المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بتقرير رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة متوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها الثامنة والثلاثين، وبالبيانات التي تقدمت بها الوفود إلى المجلس، وبالوثائق التي أعدتها الأمانة. |
Il fait fonction de Coordonnateur assistant des secours d'urgence et de Président du Groupe de travail du Comité permanent interorganisations. | UN | ويقوم المدير أيضا بدور مساعد منسق الإغاثة في حالات الطوارئ ورئيس الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لمجلس الأمن |
Il fait fonction de Président du Groupe de travail du Comité permanent interorganisations. | UN | ويعمل المدير رئيسا للفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
Le Président du Groupe de travail du suivi de la phase V | UN | رئيس الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة |