"président du groupe de travail du" - Translation from French to Arabic

    • رئيس الفريق العامل التابع
        
    • رئيس الفرقة العاملة المعنية
        
    • ورئيس الفريق العامل التابع
        
    • رئيس الفريق العامل المعني
        
    • رئيسا للفريق العامل التابع
        
    • رئيس الفريق العامل لما
        
    Lettre adressée aux donateurs par le Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité UN رسالة موجهة من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن إلى الجهات المانحة، وفيها:
    Le Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations UN رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail du Comité spécial des opérations de maintien de la paix UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بعمليات حفظ السلام
    À sa 924e séance plénière, le 4 octobre 2001, le Conseil a pris note du rapport du Président du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme à sa trente-huitième session, des déclarations faites par les délégations au Conseil et de la documentation établie par le secrétariat. UN 1 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 924 المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بتقرير رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة متوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها الثامنة والثلاثين، وبالبيانات التي تقدمت بها الوفود إلى المجلس، وبالوثائق التي أعدتها الأمانة.
    Lettre datée du 8 mai 1998, adressée au Secrétaire général par le Président du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN رسالة مؤرخـة ٢ أيـار/ مايـو ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام مــن رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية التابعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    :: Masood Khan, Ambassadeur et Représentant permanent, Mission permanente du Pakistan auprès de l'Organisation des Nations Unies, Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix UN :: مسعود خان، السفير والممثل الدائم للبعثة الدائمة لباكستان لدى الأمم المتحدة، ورئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بعمليات حفظ السلام
    Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix UN رئيس الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام
    Ces modifications émanaient des travaux intersessions effectués sous les auspices de Harald Brekke, Président du Groupe de travail du Comité de rédaction. UN واستندت التعديلات إلى العمل الذي جرى فيما بين الدورات تحت إشراف هيرالد بريك، رئيس الفريق العامل التابع للجنة التحرير.
    Président du Groupe de travail du Comité des conventions fiscales internationales et des impôts directs de la Communauté de développement de l'Afrique australe UN رئيس الفريق العامل التابع للجنة المعنية بالمعاهدات الضريبية الدولية والضرائب المباشرة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Il fait fonction de Président du Groupe de travail du Comité permanent interorganisations. UN ويعمل المدير أيضا بوصفه رئيس الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Le Réseau a envoyé une lettre de soutien au Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés. UN وجهت الشبكة رسالة تأييد إلى رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام
    Lettre datée du 10 novembre 2000, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail du Conseil sur le rapport Brahimi UN رسالة مؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بتقرير الإبراهيمي
    Le Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité UN رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن
    Lettre du Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés transmise au Gouvernement ougandais par le Président du Conseil de sécurité UN رسالة موجهة من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح يحيلها رئيس مجلس الأمن إلى حكومة أوغندا، وفيها:
    Lettre du Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés, transmise au Gouvernement sri-lankais par le Président du Conseil de sécurité UN رسالة من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن، المعني بالأطفال والنـزاع المسلح، يحيلها رئيس مجلس الأمن إلى حكومة سري لانكا
    À sa 934e séance plénière, le 17 octobre 2002, le Conseil a pris note du rapport du Président du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme à sa trente-neuvième session, des déclarations faites par les délégations au Conseil et de la documentation établie par le secrétariat. UN 4 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 934 المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002، بتقرير رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة متوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها التاسعة والثلاثين، وبالبيانات التي أدلت بها الوفود أمام المجلس، وبالوثائق التي أعدتها الأمانة.
    E/AC.51/2003/7 Lettre datée du 23 mai 2003, adressée au Président du Comité du programme et de la coordination par le Président du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme de la CNUCED UN E/AC.51/2003/7 رسالة مؤرخة 23 أيار/مايو 2003 موجهة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق من رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    E/AC.51/2003/7 Lettre datée du 23 mai 2003, adressée au Président du Comité du programme et de la coordination par le Président du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme de la CNUCED UN E/AC.51/2003/7 رسالة مؤرخة 23 أيار/مايو 2003 موجهة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق من رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    À sa 924e séance plénière, le 4 octobre 2001, le Conseil a pris note du rapport du Président du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme à sa trente-huitième session, des déclarations faites par les délégations au Conseil et de la documentation établie par le secrétariat. UN 1 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 924 المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بتقرير رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة متوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها الثامنة والثلاثين، وبالبيانات التي تقدمت بها الوفود إلى المجلس، وبالوثائق التي أعدتها الأمانة.
    Il fait fonction de Coordonnateur assistant des secours d'urgence et de Président du Groupe de travail du Comité permanent interorganisations. UN ويقوم المدير أيضا بدور مساعد منسق الإغاثة في حالات الطوارئ ورئيس الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لمجلس الأمن
    Il fait fonction de Président du Groupe de travail du Comité permanent interorganisations. UN ويعمل المدير رئيسا للفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Le Président du Groupe de travail du suivi de la phase V UN رئيس الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more