ويكيبيديا

    "président du sous-comité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيس اللجنة الفرعية
        
    • رئيسا للجنة الفرعية
        
    • ورئيس اللجنة الفرعية
        
    Enfin, il demande au Président du Sous-Comité quelles mesures pourraient être prises pour améliorer le mécanisme des visites dans les États parties. UN وأخيرا، استفسر من رئيس اللجنة الفرعية عن التدابير التي يمكن اتخاذها لتعزيز آلية الزيارات القطرية إلى الدول الأطراف.
    Président du Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (depuis 1990). UN رئيس اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، ١٩٩٠.
    Je puis les assurer que l'aide qu'ils ont apportée au Président du Sous-Comité et au Bureau dans son ensemble a été extrêmement appréciée. UN وأؤكد لهما أن المساعدة التي قدماها إلى رئيس اللجنة الفرعية وبقية أعضاء المكتب موضع تقدير بالغ.
    Tout d'abord, le Président du Sous-Comité a mentionné le Département de l'information et le Sous-Comité relativement à la diffusion d'informations sur la décolonisation. UN أولا، أشار رئيس اللجنة الفرعية الى إدارة شؤون اﻹعلام واللجنة الفرعية فيما يتعلق بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار.
    Nous tenons à féliciter le Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée pour son élection en tant que Président du Sous-Comité et à Mlle Cecilia Mackenna, du Chili, pour son élection en tant que Rapporteur. UN كذلك أهنئ الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة على انتخابه رئيسا للجنة الفرعية واﻵنسة سيسيليا ماكينا ممثلة شيلي على انتخابها مقررة للجنة الفرعية.
    Le Président du Sous-Comité juridique et les Coprésidents du colloque ont fait des observations finales. Les communications UN وأدلى رئيسا الندوة ورئيس اللجنة الفرعية بملاحظات ختامية.
    Rapport du Président du Sous-Comité des activités statistiques UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية،
    Rapport du Président du Sous-Comité des ministres de la défense UN رابعا - تقرير رئيس اللجنة الفرعية لوزراء الدفاع
    Des observations finales ont été faites par le Président du Sous-Comité et par les coprésidents du colloque. UN وأدلى بملاحظات ختامية كل من رئيس اللجنة الفرعية والرئيسان المشاركان للندوة.
    Des observations finales ont été faites par le Président du Sous-Comité et par le Président du Groupe de travail sur la définition et la délimitation de l'espace. UN وأدلى رئيس اللجنة الفرعية ورئيس الفريق العامل المعني بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده بملاحظات ختامية.
    142. Le Président du Sous-Comité juridique a fait une déclaration sur les travaux du Sous-Comité à sa quarante-deuxième session. UN 142- وألقى رئيس اللجنة الفرعية القانونية كلمة بشأن عمل اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والأربعين.
    Le Président du Sous-Comité a félicité l'UNU pour la diversité et l'efficacité des diverses activités qu'elle commandite. UN وهنأ رئيس اللجنة الفرعية الجامعة على نطاق وعمق اﻷنشطة العديدة التي ترعاها.
    Le Président du Sous-Comité a félicité l’UNU pour la diversité et l’efficacité des diverses activités qu’elle commandite. UN وهنأ رئيس اللجنة الفرعية الجامعة على نطاق وعمق اﻷنشطة العديدة التي ترعاها.
    Victor Rodriguez Rescia, Vice-Président du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, représentait le Président du Sous-Comité. UN وحضر فيكتور روديغيز ريسيا، نائب رئيس اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب، ممثلا لرئيس اللجنة الفرعية.
    1999 et 2001 Président du Sous-Comité d'examen des projets du Fonds multilatéral pour la mise en œuvre du Protocole de Montréal UN 1999 و 2001 رئيس اللجنة الفرعية لاستعراض المشاريع التابعة للصندوق المتعدد الأطراف المعني بتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Ma délégation félicite également les autres membres du Bureau ainsi que le représentant de la Tunisie, Président du Sous-Comité des petits territoires, des pétitions, de l'information et de l'assistance. UN كذلك يتوجه وفد بلادي بالتهنئة لموظفي اللجنة اﻵخرين ولممثل تونس، رئيس اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة.
    5. Président du Sous-Comité scientifique et UN رئيس اللجنة الفرعية العلمية والتقنية
    5. Président du Sous-Comité scientifique et technique UN ٥ - رئيس اللجنة الفرعية العلمية والتقنية
    1989-1992 Président du Sous-Comité sur l’application des conventions en matière pénale. UN ١٩٨٩-١٩٩٢ رئيس اللجنة الفرعية المعنية بتطبيق الاتفاقيات في الميدان الجنائي، التابعة لمجلس أوروبا.
    Au moment de la rédaction du présent rapport, on ne savait toujours pas où se trouvait M. Ousman, qui est également Président du Sous-Comité sur la sécurité et les forces armées et du Comité de suivi du dialogue. UN ووقت إعداد التقرير، لم يكن يُعرف بعد مكان وجود السيد عثمان، الذي كان أيضا رئيسا للجنة الفرعية المعنية بالأمن والقوات المسلحة في إطار لجنة متابعة الحوار.
    Le Professeur Vladimír Kopal (République tchèque) a été ainsi élu Président du Sous-Comité juridique pour la période 2008-2009. UN وفي هذا الصدد، انتخب البروفيسور فلاديمير كوبال من الجمهورية التشيكية رئيسا للجنة الفرعية القانونية للفترة 2008-2009.
    Le Président du Sous-Comité juridique et les Coprésidents du colloque ont fait des observations finales. UN وأدلى رئيسا الندوة ورئيس اللجنة الفرعية بملاحظات ختامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد