Figure 7: Taux de prévalence de la tuberculose pour 100 000 habitants dans les sous-régions africaines | UN | معدل انتشار السل بين كل 100000 نسمة من السكان في المناطق دون الإقليمية في أفريقيا |
Ce régime de traitement a eu un effet démontrable sur le taux de prévalence de la tuberculose et le nombre de décès imputables à cette maladie. | UN | ولهذا النظام العلاجي تأثيراته الواضحة على معدل انتشار السل وحالات الوفاة الناجمة عنه. |
Le taux de prévalence de la tuberculose, qui était de 2,5 % en 1980, est tombé à 1 % en 1995. | UN | وانخفض معدل انتشار السل من 2.5 في المائة في عام 1980 إلى 1 في المائة في عام 1995. |
Il est prévu de mener une enquête nationale sur la prévalence de la tuberculose, dans le but d'obtenir un soutien lors du prochain cycle du Fonds mondial. | UN | ومن المقرر تقديم الدعم لإجراء مسح لمدى انتشار السل على مستوى البلد في الدورة القادمة للصندوق العالمي. |
Taux de prévalence de la tuberculose pour 100 000 habitants | UN | معدلات انتشار السل لكل 000 100 نسمة |
prévalence de la tuberculose, pour 100 000 habitants | UN | معدلات انتشار السل لكل 000 100 نسمة |
Taux de prévalence de la tuberculose pour 100 000 habitants* | UN | معدلات انتشار السل لكل 100 ألف شخص |
D'après les estimations de l'Organisation mondiale de la Santé, le Nicaragua a dépassé l'OMD visant une réduction de moitié de l'incidence et de la prévalence de la tuberculose et du taux de mortalité dû à cette maladie d'ici à 2015. | UN | ووفقا لتقديرات منظمة الصحة العالمية، تجاوزت نيكاراغوا الأهداف الإنمائية للألفية التي ترمي إلى الحد من حالات انتشار السل وتخفيض معدل الوفيات بسبب هذا المرض بمقدار الضعف حتى عام 2015. |
prévalence de la tuberculose pour 100 000 habitants | UN | معدل انتشار السل لكل 000 100 نسمة |
La prévalence de la tuberculose a augmenté dans les pays les moins avancés, en partie du fait de la pauvreté chronique, mais surtout en raison de l'épidémie de VIH/sida, qui affaiblit les capacités de résistance. | UN | 26 - وتـعزى جزئيا زيادة انتشار السل في أقل البلدان نموا إلى استمرار وجـود الفقر، لكن انتشـاره يعزى بشكل رئيسـي إلى تفشـي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي يضعف المقاومة البشرية. |
23. b) Taux de prévalence de la tuberculose pour 100 000 habitants | UN | 23 ب - معدل انتشار السل لكل 000 100 نسمة |
Taux de prévalence de la tuberculose, pour 100 000 habitants | UN | معدل انتشار السل لكل 000 100 نسمة |
prévalence de la tuberculose pour 100 000 habitants | UN | معدل انتشار السل لكل 000 100 نسمة |
Taux de prévalence de la tuberculose, pour 100 000 habitants | UN | معدل انتشار السل لكل 000 100 نسمة |
Taux de prévalence de la tuberculose, pour 100 000 habitants | UN | معدلات انتشار السل لكل 000 100 نسمة |
Taux de prévalence de la tuberculose, pour 100 000 habitants | UN | معدلات انتشار السل لكل 000 100 نسمة |
Taux de prévalence de la tuberculose, pour 100 000 habitants | UN | معدلات انتشار السل لكل 000 100 نسمة |
Indicateur 6.9: Incidence et prévalence de la tuberculose et taux de mortalité due à cette maladie | UN | المؤشر 6-9: حالات الإصابة بالسل وانتشاره والوفيات المرتبطة به |
Incidence et prévalence de la tuberculose et taux de mortalité | UN | معدلات الإصابة والانتشار والوفيات المرتبطة بالسل |
Figure 2:Prévalence de la tuberculose et taux de mortalité due à cette maladie par sous-région africaine en 1990, 2005 et 2010 | UN | انتشار مرض السل ومعدلات الوفيات حسب المناطق دون الإقليمية في أفريقيا 1990، 2005 و2010 |
En outre, certains pays ont la possibilité de réduire considérablement la prévalence de la tuberculose en adoptant un programme de traitement soutenu mais relativement peu coûteux. | UN | علاوة على ذلك، لدى البلدان فرصة تحقيق تقدم كبير في معدل الإصابة بالسل باعتماد برنامج للعلاج رخيص نسبيا وإن كان مطردا. |
prévalence de la tuberculose pour 100 000 habitants | UN | معدلات الإصابة بالسل لكل 000 100 شخص |