Gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux, y compris la prévention du trafic international illicite de déchets dangereux : rapport du Secrétaire général | UN | اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة، بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة: تقرير اﻷمين العام |
273. Promouvoir les efforts de prévention du trafic illicite de déchets. | UN | 273- النهوض بجهود منع الاتجار غير المشروع في النفايات. |
La loi relative à la prévention de la criminalité organisée avait pour objectif de contribuer à la prévention du trafic de drogues illicites et de la criminalité organisée. | UN | وقد سنّت قانون منع الجريمة المنظَّمة، الرامي إلى المساهمة في منع الاتجار غير المشروع بالمخدّرات والجريمة المنظَّمة. |
prévention du trafic international illicite | UN | منع التجارة الدولية غير المشروعة |
La prévention du trafic des stupéfiants fait partie intégrante de la lutte contre le terrorisme. | UN | ويشكل منع الاتجار غير المشروع بالمخدرات جزءا من مكافحة الإرهاب. |
Une question extrêmement importante à cet égard est la prévention du trafic d'armes de destruction massive. | UN | وثمة مسألة فائقة الأهمية في ذلك الصدد تكمن في منع الاتجار في أسلحة الدمار الشامل. |
Ce séminaire visait aussi à renforcer les mesures de prévention du trafic des armés à feu et des munitions. | UN | وكان هدف الحلقة الدراسية أيضا هو تعزيز التدابير الرامية إلى منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة النارية والذخيرة. |
C'est pourquoi il coopère avec de nombreuses ONG dans divers domaines, comme celui de la prévention du trafic de personnes et de la protection des victimes. | UN | وبغية تحقيق هذا الهدف، تتعاون الحكومة مع عدد كبير من المنظمات غير الحكومية في مختلف الميادين، من قبيل منع الاتجار وحماية ضحاياه. |
Domaine F : prévention du trafic international illicite des produits toxiques et dangereux | UN | المجال واو: منع الاتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة |
Domaine F: prévention du trafic international illicite des produits toxiques et dangereux | UN | المجال واو: منع الاتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والمنتجات الخطرة |
prévention du trafic international illicite des produits toxiques et dangereux | UN | منع الاتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة: |
prévention du trafic illicite de marchandises toxiques et dangereuses | UN | منع الاتجار غير المشروع في البضائع السمية والخطرة |
Ateliers destinés aux agents des douanes et de la police sur la prévention du trafic illicite, plans de mise en œuvre pour la gestion des déchets dangereux | UN | حلقات عمل لموظفي الجمارك والإنفاذ في منع الاتجار غير المشروع وتنفيذ خطط إدارة النفايات الخطرة |
prévention du trafic illicite de marchandises toxiques et dangereuses | UN | منع الاتجار الدولي غير المشروع في السلع السمية والخطرة |
prévention du trafic illicite de marchandises toxiques et dangereuses | UN | منع الاتجار غير المشروع في السلع السمية والخطيرة |
Chapitre 20 Gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux, y compris la prévention du trafic international illicite de déchets dangereux | UN | الفصل ٠٢ اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة |
prévention du trafic international illicite | UN | منع التجارة الدولية غير المشروعة |
prévention du trafic international illicite | UN | منع التجارة الدولية غير المشروعة |
prévention du trafic international illicite | UN | منع التجارة الدولية غير المشروعة |
Promouvoir les efforts de prévention du trafic illicite de déchets | UN | النهوض بجهود منع الإتجار غير المشروع في النفايات. |
34. Les participants à l'atelier ont examiné en détail le manuel d'orientation pour le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et autres déchets en Indonésie et la prévention du trafic illicite. | UN | 34- درس المشاركون في الحلقة بالتفصيل الدليل التوجيهي الخاص بالتحكم في نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود في إندونيسيا ومنع الإتجار غير المشروع. |
Un renforcement de la coopération internationale axée sur la suppression et la prévention du trafic de drogue est essentiel. | UN | ومن الضروري زيادة التعاون الدولي الذي يركز على قمع ومنع الاتجار بالمخدرات بصورة غير مشروعة. |
Loi spéciale portant prévention du trafic de stupéfiants | UN | قانون بشأن الحالات الخاصة المتعلقة بمنع الاتجار غير المشروع بالمخدرات |