ويكيبيديا

    "prévisions de dépenses tiennent compte" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقديرات الحالية
        
    • ويراعى في تقديرات التكاليف
        
    • تقديرات التكاليف تشمل
        
    • تقديرات التكاليف في الحسبان
        
    • تقديرات التكلفة عامل
        
    • وتتضمن التكاليف المقدّرة معدل
        
    • التقدير عامل
        
    • تقديرات التكاليف عامل
        
    • وتراعي التكاليف
        
    • وتعكس تقديرات التكاليف
        
    a) Pour l'exercice 1992-1993, les prévisions de dépenses tiennent compte des prévisions antérieures concernant l'inflation. UN )أ( بالنسبة للفترة ٢٩٩١-٣٩٩١، تشتمل التقديرات الحالية بالفعل على تقديرات التضخم السابقة.
    a) Pour la période allant de la première année de l'exercice en cours à la première année de l'exercice suivant, les prévisions de dépenses tiennent compte des prévisions antérieures concernant l'inflation. UN (أ) بالنسبة للسنة الأولى من فترة السنتين الجارية وإلى السنة الأولى من فترة السنتين المقترحة. تشتمل التقديرات الحالية على تقديرات سابقة للتضخم.
    Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 11 % pour 2014. UN 210 - ويراعى في تقديرات التكاليف معدل شغور بنسبة 11 في المائة لعام 2014.
    a Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de 20 % pour 975 postes et d'un coefficient de déploiement tardif de 50 % pour 134 autres postes. UN (أ) تقديرات التكاليف تشمل معدل شغور بنسبة 20 في المائة بالنسبة إلى 975 موظفا ومعامل تأخير في النشر بنسبة 50 في المائة فيما يخص 134 موظفا إضافيا.
    6. Les prévisions de dépenses tiennent compte de l'augmentation du nombre d'observateurs militaires, qui passe de 195 à 198. UN 6 - وتأخذ تقديرات التكاليف في الحسبان زيادة عدد المراقبين العسكريين من 195 إلى 198 مراقبا.
    Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un pourcentage de vacance de postes de 25 %. UN وتشمل تقديرات التكلفة عامل شغور قدره 25 في المائة.
    Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 11 %. UN وتتضمن التكاليف المقدّرة معدل شغور نسبته 11 في المائة.
    a) Pour la période allant de la première année de l'exercice en cours à la première année de l'exercice suivant, les prévisions de dépenses tiennent compte des prévisions antérieures concernant l'inflation. UN (أ) بالسنة الأولى من فترة السنتين الجارية وإلى السنة الأولى من فترة السنتين المقترحة - تشتمل التقديرات الحالية على تقديرات سابقة للتضخم.
    a) Pour la période allant de la première année de l'exercice en cours à la première année de l'exercice suivant, les prévisions de dépenses tiennent compte des prévisions antérieures concernant l'inflation. UN (أ( بالنسبــة للسنــة الأولـى مــن فتــرة السنتين الجارية وإلى السنة الأولى من فتـرة السنتيــن المقترحة - تشتمل التقديرات الحالية بالفعل على تقديرات التضخم السابقة.
    a) Pour la période allant de la première année de l'exercice en cours à la première année de l'exercice suivant, les prévisions de dépenses tiennent compte des prévisions antérieures concernant l'inflation. UN (أ) بالنسبــة للسنــة الأولـى مــن فتــرة السنتين الجارية وإلى السنة الأولى من فتـرة السنتيــن المقترحة. تشتمل التقديرات الحالية بالفعل على تقديرات التضخم السابقة.
    a) Pour la période allant de la première année de l'exercice en cours à la première année de l'exercice suivant, les prévisions de dépenses tiennent compte des prévisions antérieures concernant l'inflation. UN )أ( بالنسبــة للسنــة اﻷولـى مــن فتــرة السنتين الجارية وإلى السنة اﻷولى من فتـرة السنتيــن المقترحة - تشتمل التقديرات الحالية بالفعل على تقديرات التضخم السابقة.
    a) Pour la période allant de la première année de l'exercice en cours à la première année de l'exercice suivant, les prévisions de dépenses tiennent compte des prévisions antérieures concernant l'inflation. UN )أ( بالنسبــة للسنــة اﻷولـى مــن فتــرة السنتين الجارية وإلى السنة اﻷولى من فتـرة السنتيــن المقترحة - تشتمل التقديرات الحالية بالفعل على تقديرات التضخم السابقة.
    a) Pour la période allant de la première année de l'exercice en cours à la première année de l'exercice suivant, les prévisions de dépenses tiennent compte des prévisions antérieures concernant l'inflation. UN )أ( بالنسبــة للسنــة اﻷولـى مــن فتــرة السنتين الجارية وإلى السنة اﻷولى من فتـرة السنتيــن المقترحة - تشتمل التقديرات الحالية بالفعل على تقديرات التضخم السابقة.
    Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 30 % pour le personnel recruté sur le plan international et le personnel recruté sur le plan national et de 20 % pour les Volontaires des Nations Unies, ainsi que de la prime de risque (A/64/349/Add.4, par. 287, 288 et 291). UN ويراعى في تقديرات التكاليف عامل شواغر نسبته 30 في المائة للموظفين الدوليين والوطنيين، و 20 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة، وكذلك بدل مراكز العمل الخطرة (انظر A/64/349/Add.4، الفقرات 287-288 و 291).
    Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 30 % pour le personnel recruté sur le plan international et le personnel recruté sur le plan national et de 20 % pour les Volontaires des Nations Unies, ainsi que de la prime de risque (ibid., par. 287, 288 et 291). UN ويراعى في تقديرات التكاليف معامل شغور نسبته 30 في المائة للموظفين الدوليين والوطنيين، و 20 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة، وكذلك بدل مراكز العمل الخطرة (المرجع نفسه، الفقرات 287 و 288 و 291).
    c Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 5 %. UN (ج) تقديرات التكاليف تشمل معدل شغور بنسبة 5 في المائة.
    b Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de 10 % pour 1 330 postes de personnel des services généraux recruté sur le plan national, de 20 % pour 187 autres postes et de 25 % pour 32 postes d'administrateur recruté sur le plan national. UN (ب) تقديرات التكاليف تشمل معدل شغور بنسبة 10 في المائة بالنسبة إلى 330 1 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة، و 20 في المائة بالنسبة إلى الموظفين الإضافيين البالغ عددهم 187 موظفا، و 25 في المائة بالنسبة إلى 32 موظفا وطنيا.
    Outre le déploiement progressif, les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 15 % pour le personnel international et de 10 % pour le personnel local. UN وإلى جانب النشر التدريجي، تأخذ تقديرات التكاليف في الحسبان معدل شغور قدره 15 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 10 في المائة بالنسبة للموظفين المحليين.
    Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 25 %. UN وتشمل تقديرات التكلفة عامل شغور قدره 25 في المائة.
    Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 11 % pour 2013. UN 205 - وتتضمن التكاليف المقدّرة معدل شغور نسبته 11 في المائة لعام 2013.
    Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un ajustement de 0,5 % durant la relève (674 560 dollars). UN ويشمل هذا التقدير عامل تداخل يبلـــغ ٠,٥ في المائة خلال فتــرة التنـــاوب )٥٦٠ ٦٧٤ دولارا(.
    c Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement de 40 % pour recrutement différé en ce qui concerne le personnel supplémentaire proposé. UN (ج) تشمل تقديرات التكاليف عامل تأخر في التوظيف نسبته 40 في المائة فيما يتعلق بالموظفين الإضافيين المقترحين.
    Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour délais de déploiement de 1 %. UN وتراعي التكاليف المقدرة عامل تأخير للنشر قدره واحد في المائة.
    Les prévisions de dépenses tiennent compte de l'augmentation de l'indemnité en cas de décès, qui est passée de 50 000 dollars à 70 000 dollars, en application de la résolution 64/269 de l'Assemblée générale. UN وتعكس تقديرات التكاليف زيادة في مستوى التعويض في حالات الوفاة من 000 50 دولار إلى 000 70 دولار عملا بقرار الجمعية العامة 64/269.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد