a) Pour l'exercice 1992-1993, les prévisions de dépenses tiennent compte des prévisions antérieures concernant l'inflation. | UN | )أ( بالنسبة للفترة ٢٩٩١-٣٩٩١، تشتمل التقديرات الحالية بالفعل على تقديرات التضخم السابقة. |
a) Pour la période allant de la première année de l'exercice en cours à la première année de l'exercice suivant, les prévisions de dépenses tiennent compte des prévisions antérieures concernant l'inflation. | UN | (أ) بالنسبة للسنة الأولى من فترة السنتين الجارية وإلى السنة الأولى من فترة السنتين المقترحة. تشتمل التقديرات الحالية على تقديرات سابقة للتضخم. |
Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 11 % pour 2014. | UN | 210 - ويراعى في تقديرات التكاليف معدل شغور بنسبة 11 في المائة لعام 2014. |
a Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de 20 % pour 975 postes et d'un coefficient de déploiement tardif de 50 % pour 134 autres postes. | UN | (أ) تقديرات التكاليف تشمل معدل شغور بنسبة 20 في المائة بالنسبة إلى 975 موظفا ومعامل تأخير في النشر بنسبة 50 في المائة فيما يخص 134 موظفا إضافيا. |
6. Les prévisions de dépenses tiennent compte de l'augmentation du nombre d'observateurs militaires, qui passe de 195 à 198. | UN | 6 - وتأخذ تقديرات التكاليف في الحسبان زيادة عدد المراقبين العسكريين من 195 إلى 198 مراقبا. |
Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un pourcentage de vacance de postes de 25 %. | UN | وتشمل تقديرات التكلفة عامل شغور قدره 25 في المائة. |
Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 11 %. | UN | وتتضمن التكاليف المقدّرة معدل شغور نسبته 11 في المائة. |
a) Pour la période allant de la première année de l'exercice en cours à la première année de l'exercice suivant, les prévisions de dépenses tiennent compte des prévisions antérieures concernant l'inflation. | UN | (أ) بالسنة الأولى من فترة السنتين الجارية وإلى السنة الأولى من فترة السنتين المقترحة - تشتمل التقديرات الحالية على تقديرات سابقة للتضخم. |
a) Pour la période allant de la première année de l'exercice en cours à la première année de l'exercice suivant, les prévisions de dépenses tiennent compte des prévisions antérieures concernant l'inflation. | UN | (أ( بالنسبــة للسنــة الأولـى مــن فتــرة السنتين الجارية وإلى السنة الأولى من فتـرة السنتيــن المقترحة - تشتمل التقديرات الحالية بالفعل على تقديرات التضخم السابقة. |
a) Pour la période allant de la première année de l'exercice en cours à la première année de l'exercice suivant, les prévisions de dépenses tiennent compte des prévisions antérieures concernant l'inflation. | UN | (أ) بالنسبــة للسنــة الأولـى مــن فتــرة السنتين الجارية وإلى السنة الأولى من فتـرة السنتيــن المقترحة. تشتمل التقديرات الحالية بالفعل على تقديرات التضخم السابقة. |
a) Pour la période allant de la première année de l'exercice en cours à la première année de l'exercice suivant, les prévisions de dépenses tiennent compte des prévisions antérieures concernant l'inflation. | UN | )أ( بالنسبــة للسنــة اﻷولـى مــن فتــرة السنتين الجارية وإلى السنة اﻷولى من فتـرة السنتيــن المقترحة - تشتمل التقديرات الحالية بالفعل على تقديرات التضخم السابقة. |
a) Pour la période allant de la première année de l'exercice en cours à la première année de l'exercice suivant, les prévisions de dépenses tiennent compte des prévisions antérieures concernant l'inflation. | UN | )أ( بالنسبــة للسنــة اﻷولـى مــن فتــرة السنتين الجارية وإلى السنة اﻷولى من فتـرة السنتيــن المقترحة - تشتمل التقديرات الحالية بالفعل على تقديرات التضخم السابقة. |
a) Pour la période allant de la première année de l'exercice en cours à la première année de l'exercice suivant, les prévisions de dépenses tiennent compte des prévisions antérieures concernant l'inflation. | UN | )أ( بالنسبــة للسنــة اﻷولـى مــن فتــرة السنتين الجارية وإلى السنة اﻷولى من فتـرة السنتيــن المقترحة - تشتمل التقديرات الحالية بالفعل على تقديرات التضخم السابقة. |
Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 30 % pour le personnel recruté sur le plan international et le personnel recruté sur le plan national et de 20 % pour les Volontaires des Nations Unies, ainsi que de la prime de risque (A/64/349/Add.4, par. 287, 288 et 291). | UN | ويراعى في تقديرات التكاليف عامل شواغر نسبته 30 في المائة للموظفين الدوليين والوطنيين، و 20 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة، وكذلك بدل مراكز العمل الخطرة (انظر A/64/349/Add.4، الفقرات 287-288 و 291). |
Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 30 % pour le personnel recruté sur le plan international et le personnel recruté sur le plan national et de 20 % pour les Volontaires des Nations Unies, ainsi que de la prime de risque (ibid., par. 287, 288 et 291). | UN | ويراعى في تقديرات التكاليف معامل شغور نسبته 30 في المائة للموظفين الدوليين والوطنيين، و 20 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة، وكذلك بدل مراكز العمل الخطرة (المرجع نفسه، الفقرات 287 و 288 و 291). |
c Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 5 %. | UN | (ج) تقديرات التكاليف تشمل معدل شغور بنسبة 5 في المائة. |
b Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de 10 % pour 1 330 postes de personnel des services généraux recruté sur le plan national, de 20 % pour 187 autres postes et de 25 % pour 32 postes d'administrateur recruté sur le plan national. | UN | (ب) تقديرات التكاليف تشمل معدل شغور بنسبة 10 في المائة بالنسبة إلى 330 1 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة، و 20 في المائة بالنسبة إلى الموظفين الإضافيين البالغ عددهم 187 موظفا، و 25 في المائة بالنسبة إلى 32 موظفا وطنيا. |
Outre le déploiement progressif, les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 15 % pour le personnel international et de 10 % pour le personnel local. | UN | وإلى جانب النشر التدريجي، تأخذ تقديرات التكاليف في الحسبان معدل شغور قدره 15 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 10 في المائة بالنسبة للموظفين المحليين. |
Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 25 %. | UN | وتشمل تقديرات التكلفة عامل شغور قدره 25 في المائة. |
Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 11 % pour 2013. | UN | 205 - وتتضمن التكاليف المقدّرة معدل شغور نسبته 11 في المائة لعام 2013. |
Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un ajustement de 0,5 % durant la relève (674 560 dollars). | UN | ويشمل هذا التقدير عامل تداخل يبلـــغ ٠,٥ في المائة خلال فتــرة التنـــاوب )٥٦٠ ٦٧٤ دولارا(. |
c Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement de 40 % pour recrutement différé en ce qui concerne le personnel supplémentaire proposé. | UN | (ج) تشمل تقديرات التكاليف عامل تأخر في التوظيف نسبته 40 في المائة فيما يتعلق بالموظفين الإضافيين المقترحين. |
Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour délais de déploiement de 1 %. | UN | وتراعي التكاليف المقدرة عامل تأخير للنشر قدره واحد في المائة. |
Les prévisions de dépenses tiennent compte de l'augmentation de l'indemnité en cas de décès, qui est passée de 50 000 dollars à 70 000 dollars, en application de la résolution 64/269 de l'Assemblée générale. | UN | وتعكس تقديرات التكاليف زيادة في مستوى التعويض في حالات الوفاة من 000 50 دولار إلى 000 70 دولار عملا بقرار الجمعية العامة 64/269. |