Pour la première et dernière fois de ma vie, j'allais entendre la chanson de la sorcière. | Open Subtitles | كانت هذه هي المرة الأولى والأخيرة التي أسمع فيها غناء الساحرة |
En ce moment, pour la première et dernière fois en studio, on a un salaud de flic blanc. | Open Subtitles | لدينا الآن للمرة الأولى والأخيرة في الأستوديو، خنزير أبيض |
Je l'ai rencontré pour la première et dernière fois il y a 24h. | Open Subtitles | لقد قابلته للمرة الأولى والأخيرة منذ 24 ساعة |
Mais c'est la première et dernière fois que je fais ça. | Open Subtitles | ولكن هذه ستكون أول وآخر مرة أفعل فيها هذا |
La première, et dernière, mission de ce type envoyée à Guam a eu lieu en 1979. | UN | إن أول وآخر بعثة من هذا النوع أرسلت إلى غوام تمت في عام ١٩٧٩. |
Disons que c'est notre première et dernière erreur. | Open Subtitles | لذلك دعونا نتفق جميعا على أننا قد ارتكبنا خطأنا الأول والأخير |
Les représentants de la Communauté européenne ont convenu d'assouplir le calendrier et les pourcentages fixés pour les réductions par paliers, notamment pour les première et dernière réductions. | UN | وقد اتفق ممثلون من الجماعة الأوروبية على إبداء قدر من المرونة في توقيت التخفيضات المرحلية وفي نسبها المئوية، ولا سيما الأولى والأخيرة. |
Les représentants de la Communauté européenne ont convenu d'assouplir le calendrier et les pourcentages fixés pour les réductions par paliers, notamment pour les première et dernière réductions. | UN | وقد اتفق ممثلون من الجماعة الأوروبية على إبداء قدر من المرونة في توقيت التخفيضات المرحلية وفي نسبها المئوية، ولا سيما الأولى والأخيرة. |
Les représentants de la Communauté européenne ont convenu d'assouplir le calendrier et les pourcentages fixés pour les réductions par paliers, notamment pour les première et dernière réductions. | UN | وقد اتفق ممثلون من الجماعة الأوروبية على إبداء قدر من المرونة في توقيت التخفيضات المرحلية وفي نسبها المئوية، ولا سيما الأولى والأخيرة. |
C'est votre première et dernière fois. | Open Subtitles | على أمل أن تكون مرتكِ الأولى والأخيرة |
Ma première et dernière séance. | Open Subtitles | كانت تلك زيارتي الأولى والأخيرة |
2. Paragraphe 46, première et dernière phrases | UN | 2- الفقرة 46، الجملتان الأولى والأخيرة |
Ma première et dernière nuit. | Open Subtitles | ليلتي الأولى والأخيرة. |
Memorandum d'accord avec A & M Enterprise sur l'obtention d'une licence d'exploitation d'une forêt communale (première et dernière pages) | UN | مذكرة تفاهم لشركة إيه آند إم إنتربرايز (A & M Enterprise) للحصول على اتفاق لإدارة الغابات المجتمعية (الصفحتان الأولى والأخيرة) |
La première et dernière mission effectuée à Guam a eu lieu en 1979. | UN | وقد أرسلت أول وآخر بعثة زائرة لغوام في عام ٩٧٩١. |
C'est ma première et dernière fois si tu viens aussi. | Open Subtitles | أعتقد أنها ستكون أول وآخر مرة لي لو كنت أنت هنا |
Je suis sûre que c'est la première et dernière fois que tu vas me complimenter sur mon point de vue ou autre, je suppose. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن هذه أول وآخر مرة ستشيد برأيي بأي شيء، على ما أعتقد |
Et ce fut la première et dernière fois que j'ai essayé de lui parler. | Open Subtitles | وهذا كان أول وآخر مرة حاولت التحدث إليها. |
Ce soir vous allez voir deux grands numéros pour la première et dernière fois. | Open Subtitles | الليلة سترون عرضين مدهشين في أول وآخر عرض لهم |
sa première et dernière œuvre soumise. | Open Subtitles | ابو الفن لقراءة الحدث الأول والأخير التقديم الناجح |
Hôche la tête si tu t'es intéressé par ma première et dernière offre. | Open Subtitles | قل نعم لو أنك ما زلت تريد عرضي الأول والأخير |