ويكيبيديا

    "prenant note du rapport du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وإذ يحيط علما بتقرير
        
    • وإذ تحيط علما بتقرير
        
    • وإذ يحيط علماً بتقرير
        
    • إذ يحيط علما بتقرير
        
    • إذ تحيط علما بتقرير
        
    • وإذ تحيط علماً بتقرير
        
    • وإذ يأخذ علماً بتقرير
        
    • واذ يحيط علما بتقرير
        
    • وإذ يأخذ علما بتقرير
        
    • وإذ تحيط علما أيضا بتقرير
        
    • وإذ أحيط علما بتقرير
        
    • وإذ أحيط علماً بتقرير
        
    • وإذ يحيط علما أيضا بتقرير
        
    • وإذ يشير إلى تقرير
        
    • وتحيط علما بتقرير
        
    prenant note du rapport du Comité sur les travaux de sa septième session, UN وإذ يحيط علما بتقرير اللجنة عن دورتها السابعة،
    prenant note du rapport du Comité sur les travaux de sa septième session, UN وإذ يحيط علما بتقرير اللجنة عن دورتها السابعة،
    prenant note du rapport du Comité sur les travaux de sa huitième session, UN وإذ يحيط علما بتقرير اللجنة عن دورتها الثامنة،
    prenant note du rapport du Secrétaire général sur l'intégration des économies en transition à l'économie mondiale, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي،
    prenant note du rapport du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies, UN وإذ تحيط علما بتقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة،
    prenant note du rapport du Groupe spécial sur les connaissances traditionnelles et des recommandations du Bureau du Comité de la science et de la technologie sur la question, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الفريق المخصص المعني بالمعارف التقليدية وبتوصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في هذا الموضوع،
    prenant note du rapport du Comité sur les travaux de sa huitième session, UN وإذ يحيط علما بتقرير اللجنة عن دورتها الثامنة،
    prenant note du rapport du Comité sur les travaux de sa neuvième session, UN وإذ يحيط علما بتقرير اللجنة عن دورتها التاسعة،
    prenant note du rapport du Secrétaire général en date du 13 février 1993 (S/25289), UN وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٣ )S/25289(،
    prenant note du rapport du Secrétaire général en date du 14 avril 1993 (S/25600), UN وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ نيسان/ابريل ١٩٩٣ (S/25600)،
    prenant note du rapport du Secrétaire général en date du 14 avril 1993 (S/25600), UN وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ نيسان/ابريل ١٩٩٣ (S/25600)،
    prenant note du rapport du Secrétaire général en date du 14 avril 1993 (S/25600), UN وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ نيسان/ابريل ١٩٩٣ (S/25600)،
    prenant note du rapport du Secrétaire exécutif de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, UN ' ' وإذ تحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ،
    prenant note du rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa sixième session extraordinaire, UN " وإذ تحيط علما بتقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الاستثنائية السادسة،
    prenant note du rapport du Groupe de travail spécial à composition non limitée, sur le financement du développement, UN " وإذ تحيط علما بتقرير فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المخصص لتمويل التنمية،
    prenant note du rapport du Secrétaire général sur la pauvreté E/CN.6/1996/CRP.3. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن الفقر)١٥)١٥( E/CN.6/1996/CRP.3.
    prenant note du rapport du Secrétaire général sur la pauvreté, UN " وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن الفقر،
    prenant note du rapport du Secrétaire général sur la question A/50/300. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن هذا البند)٢(،
    prenant note du rapport du Comité sur les travaux de sa cinquième session, UN " وإذ يحيط علماً بتقرير اللجنة عن دورتها الخامسة،
    prenant note du rapport du Secrétaire général sur le différend, UN إذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن النزاع،
    prenant note du rapport du Secrétaire général sur le rapport entre les engagements de carrière et les engagements pour une durée déterminée A/C.5/51/34. UN إذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن نسبة التعيينات الدائمة إلى التعيينات المحددة المدة)١١(،
    prenant note du rapport du Directeur exécutif sur la lutte contre le problème de la criminalité transnationale organisée en mer, UN وإذ تحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي عن مكافحة مشكلة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية المرتكَبة في البحر،()
    prenant note du rapport du Comité d'application invitant les Parties à fournir des orientations au sujet de l'utilisation du bromochlorométhane en laboratoire et à des fins d'analyse, UN وإذ يأخذ علماً بتقرير لجنة التنفيذ الذي يطلب توجيهات من الأطراف بشأن استخدامات بروموكلورو الميثان في الاستخدامات المختبرية والتحليلية،
    prenant note du rapport du Secrétaire général E/1994/13. sur les progrès réalisés dans l'application de ses résolutions 1992/22 et 1993/31, UN واذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام)١٣( عن التقدم المحرز في تنفيذ قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٢٩٩١/٢٢ و ٣٩٩١/١٣،
    prenant note du rapport du Secrétaire général des Nations Unies, du rapport de M. Matti Ahtisari, Envoyé spécial du Conseil de sécurité des Nations Unies, et du rapport de la mission d'information du Conseil de sécurité, UN وإذ يأخذ علما بتقرير الأمين العام للأمم المتحدة، وكذا بتقرير المبعوث الخاص لمجلس الأمن الدولي السيد ماتي اهتصاري، وبتقرير بعثة مجلس الأمن الدولي لتقصي الحقائق،
    prenant note du rapport du Secrétaire général sur la science et la technique au service du développement, UN " وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    prenant note du rapport du Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique à cet effet (document no OIC/ICFM-33/2006/ORG/SG.REP.4), UN وإذ أحيط علما بتقرير الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، الوارد فـي الوثيقة رقـم OIC/33-ICFM/2006/ORG/SG-REP.4
    prenant note du rapport du Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique à cet effet (document no OIC/ICFM-32/2005/ORG/SG.REP.1), UN وإذ أحيط علماً بتقرير الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي الوارد في الوثيقة رقم (OIC/ICFM-32/2005/ORG/SG.REP.1)،
    prenant note du rapport du Secrétaire général paru sous la cote S/2014/181, dans lequel figure une liste de parties qui se sont systématiquement livrées à des viols et d'autres formes de violence sexuelle dans des situations de conflit armé, UN وإذ يحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام S/2014/181 الذي يتضمن قائمة بالأطراف المسؤولة عن ارتكاب عمليات اغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بشكل منهجي في حالات النزاع المسلح،
    prenant note du rapport du Secrétaire général sur l'application et le suivi des engagements pris et des accords conclus à la Conférence internationale sur le financement du développement et des recommandations qui y figurent, UN ' ' وإذ يشير إلى تقرير الأمين العام عن تنفيذ ومتابعة الالتزامات والاتفاقات المعقودة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وما ورد فيه من توصيات،
    Remerciant le Gouvernement autrichien et le Centre d'avoir organisé le colloque intitulé < < Combattre le terrorisme international : la contribution des Nations Unies > > , tenu les 3 et 4 juin 2002, à Vienne, et prenant note du rapport du Directeur exécutif, UN وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة النمسا وللمركز على تنظيم الندوة المتعلقة بموضوع " مكافحة الإرهاب الدولي: مساهمة الأمم المتحدة " ، التي عقدت في فيينا يومي 3 و4 حزيران/يونيه 2002، وتحيط علما بتقرير المدير التنفيذي()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد