ويكيبيديا

    "prend acte du rapport" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تحيط علما بتقرير
        
    • يحيط علما بتقرير
        
    • تحيط علما بالتقرير
        
    • يحيط علما بالتقرير
        
    • تحيط علماً بتقرير
        
    • تحيط علماً بالتقرير
        
    • يحيط علماً بتقرير
        
    • وتحيط علما بالتقرير المقدم
        
    • يشير إلى تقرير
        
    • يحيط علماً بالتقرير
        
    • ينوه بتقرير
        
    • تنوه بتقرير
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend acte du rapport de la Cour internationale de Justice? UN فهل لي أن أعتبــر أن الجمعيـــة العامــة تحيط علما بتقرير المحكمة الجنائية الدولية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend acte du rapport de la Cour internationale de Justice? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير محكمة العدل الدولية؟
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général en date du 20 avril 1994; UN ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général en date du 20 avril 1994; UN ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤؛
    1. prend acte du rapport annuel de la Commission du désarmement; UN ١ - تحيط علما بالتقرير السنوي لهيئة نزع السلاح؛
    prend acte du rapport oral sur l'assistance au Cambodge; UN يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تقديم المساعدة إلى كمبوديا.
    1. prend acte du rapport du HautCommissaire sur la composition du personnel du HautCommissariat; UN 1- تحيط علماً بتقرير المفوض السامي عن تكوين ملاك المفوضية السامية؛
    3. prend acte du rapport final du Secrétaire général sur l'exécution du budget de l'Opération1; UN 3 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء النهائي لعملية الأمم المتحدة في بوروندي؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'application de sa résolution 66/192 relative à la marée noire sur les côtes libanaises; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 66/192 المتعلق بالبقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de sa résolution 60/196 du 22 décembre 2005; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 60/196 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'état du développement durable dans les régions montagneuses; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن حالة التنمية المستدامة في المناطق الجبلية؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur la situation en Somalie et se déclare préoccupé par la situation qui règne dans ce pays; UN " ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن الحالة في الصومال، ويعرب عن قلقه إزاء الحالة السائدة في ذلك البلد؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général en date du 20 avril 1994; UN " ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤؛
    1. prend acte du rapport de l'Administrateur publié sous la cote DP/1994/4 et de son annexe; UN ١ - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج الوارد في الوثيقة DP/1994/4 ومرفقها؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'application des conventions des Nations Unies relatives à l'environnement; UN ' ' 1 - تحيط علما بالتقرير الذي أحاله الأمين العام عن تنفيذ اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بالبيئة؛
    1. prend acte du rapport annuel de la Commission du désarmement; UN ١ - تحيط علما بالتقرير السنوي لهيئة نزع السلاح؛
    1. prend acte du rapport annuel de la Commission du désarmement; UN " ١ - تحيط علما بالتقرير السنوي لهيئة نزع السلاح؛
    10. prend acte du rapport d’ensemble annuel du Comité administratif de coordination pour 1998 E/1999/48. UN ١٠ - يحيط علما بالتقرير الاستعراضي السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٨)١٦٥(؛
    1. prend acte du rapport annuel d'évaluation du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010; UN " 1 - يحيط علما بالتقرير المرحلي السنوي للأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا؛
    1. prend acte du rapport oral du Secrétaire du Conseil d'administration et se félicite du travail fructueux réalisé jusqu'à présent; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي المقدم من أمين المجلس التنفيذي ويقدر الأعمال الإيجابية المنجزة حتى الآن؛
    1. prend acte du rapport de la Haut-Commissaire sur la composition du personnel du Haut-Commissariat; UN 1- تحيط علماً بتقرير المفوضة السامية عن تكوين ملاك المفوضية السامية؛
    1. prend acte du rapport préliminaire du Rapporteur spécial et, en particulier, de ses conclusions et recommandations préliminaires; UN ١- تحيط علماً بالتقرير اﻷولي للمقررة الخاصة، ولا سيما استنتاجاتها وتوصياتها اﻷولية؛
    1. prend acte du rapport du Groupe d'experts sur l'évaluation de la production et de l'utilisation du DDT et de ses solutions de remplacement pour la lutte contre les vecteurs pathogènes; UN اليونان إنّ مؤتمر الأطراف، 1 - يحيط علماً بتقرير فريق الخبراء بشأن تقييم إنتاج واستعمال مادة الـ دي.
    3. Prend note avec satisfaction des travaux du Comité scientifique et prend acte du rapport sur les travaux de sa cinquante-huitième session ; UN 3 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية، وتحيط علما بالتقرير المقدم عن دورتها الثامنة والخمسين()؛
    1. prend acte du rapport et des recommandations au Conseil de la Commission juridique et technique sur la demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration de sulfures polymétalliques présentée par IFREMER, notamment les paragraphes 26 à 29 dudit rapport; UN 1 - يشير إلى تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية بشأن طلب الموافقة على خطة عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات المقدّم من معهد البحوث الفرنسي لاستغلال البحار والذي أحيل إلى المجلس() ولا سيما فقراته من 26 إلى 29؛
    1. prend acte du rapport sur l'application du système révisé d'allocation des ressources ordinaires aux programmes, figurant dans le document E/ICEF/2012/19; UN 1 - إذ يحيط علماً بالتقرير المتعلق بتنفيذ النظام المعدل لتوزيع الموارد العادية المخصصة للبرامج، بصيغته الواردة في الوثيقة E/ICEF/1997/P/L.17؛
    5. prend acte du rapport du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine (A/HRC/7/36) sur sa huitième session; UN 5- ينوه بتقرير فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي عن دورته الثامنة (A/HRC/7/36)؛
    25. prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation ; UN 25 - تنوه بتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة()؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد