En l'absence de Mme Manalo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence. | UN | في غياب السيدة مانالو، تولت رئاسة الجلسة السيدة بيمينتل نائبة الرئيس |
me Manalo, Mme Šimonović, Rapporteur, prend la présidence. | UN | نظرا لغياب السيدة مانالو تولَّت السيدة سيمونوفيتش، المقررة، رئاسة الجلسة. |
En l'absence du Président, Mme Palm, Vice-Présidente, prend la présidence. | UN | في غياب رئيس اللجنة، تولت السيدة بالم، نائبة الرئيس، رئاسة الجلسة. |
En l’absence de M. Aguilar Urbina, M. Bán, Vice-Président, prend la présidence. | UN | نظرا لغياب السيد أغيلار أوربينا، فقد تولى الرئاسة السيد بان نائب الرئيس. |
me Majodina, VicePrésidente, prend la présidence. | UN | نظراً لغياب السيد إيواساوا، تولت الرئاسة السيدة ماجودينا، نائبة الرئيس. |
En l'absence de M. Aguilar Urbina, M. El-Shafei, Vice-Président, prend la présidence. | UN | نظرا لتغيب السيد أغيلار أوربينا تولى السيد الشافعي، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
En l'absence de M. Aguilar Urbina, M. El-Shafei, Vice-Président, prend la présidence. | UN | نظراً لغياب السيد أغويلار أوربينا، فقد تولى السيد الشافعي، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة |
En l'absence de M. Aguilar Urbina, M. Bán, Vice-Président, prend la présidence. | UN | نظراً لتغيﱡب السيد أغويلار أوربينا، تولى السيد بان، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة |
En l'absence de Mme Šimonović, Mme Dairiam, Rapporteuse, prend la présidence. | UN | نظرا لغياب السيد سيمونوفيتش، تولت السيدة ديريام، المقررة، رئاسة الجلسة |
En l'absence de Mme Šimonović, Mme Gabr, Vice-Présidente, prend la présidence. | UN | نظرا لغياب السيدة سيمونوفيتش، تولت السيدة جبر، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
En l'absence de Mme Simonovic, Mme Dairiam (Rapporteur) prend la présidence. | UN | في غياب السيدة سيمونوفيتش، تولت رئاسة الجلسة السيدة ديريام، المقررة. |
En l'absence de Mme Šimonović, Mme Dairiam, Rapporteuse, prend la présidence. | UN | في غياب السيدة سيمونوفيتش، تولت السيدة دياريام، المقررة، رئاسة الجلسة. |
En l'absence de Mme Šimonović, Mme Gaspard, Vice-Présidente, prend la présidence. | UN | في غياب السيدة سيمونوفيتش، تولت السيدة غاسبارد، نائبة الرئيسة، رئاسة الجلسة. |
En l'absence de Mme Šimonović, Mme Gaspard, Vice-présidente, prend la présidence. | UN | في غياب السيدة شيمونوفيتش، تولت نائبة الرئيسة، السيدة غاسبار، رئاسة الجلسة. |
En l'absence de M. Olhaye (Djibouti), M. Matute (Pérou), Vice-Président, prend la présidence. | UN | نظرا لغياب السيد أولهاي )جيبوتي( تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد ماتوتي )بيرو(. |
En l'absence de M. Olhaye (Djibouti), M. Matute (Pérou), Vice-Président, prend la présidence. | UN | نظرا لغياب السيد أولهاي )جيبوتي( تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد ماتوتي )بيرو(. |
En l'absence de M. Olhaye (Djibouti), M. Matute (Pérou), Vice-Président, prend la présidence. | UN | نظرا لغياب السيد أولهاي )جيبوتي( تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد ماتوتي )بيرو(. |
En l'absence de la Présidente, Mme Ouedraogo, Vice-présidente, prend la présidence. | UN | في غياب الرئيسة، تولت الرئاسة نائبة الرئيسة السيدة أويدراوغو. |
En l'absence de Mme Wensley (Australie), M. Sial (Pakistan), Vice-Président, prend la présidence. | UN | في غياب السيدة وينسلي )استراليا(، ترأس الجلسة نائب الرئيس السيد سيال )باكستان(. |
52. M. Amor prend la présidence. | UN | 52 السيد عمر يتولى الرئاسة مرة أخرى. |
En l'absence de Mme Abaka, Mme Regazzoli, Vice-Présidente, prend la présidence. | UN | في غياب السيدة أباكا، ترأست الجلسة السيدة ريغاتزولي ، نائبة الرئيسة. |
En l'absence de M. Chowdhury (Bangladesh), Mme Incera (Costa Rica), Vice-Présidente, prend la présidence. | UN | نظرا لغياب السيد شودري )بنغلاديش(، تولت السيدة إنسيرا )كوستاريكا(، نائبة الرئيس، مهام الرئاسة. |
M. Abascal Zamora (Mexique) est élu Président du Comité plénier par acclamation; il prend la présidence. | UN | 3 - انتخب السيد أباسكال زامورا (المكسيك) رئيساً للجنة الجامعة وتولى رئاسة اللجنة. |
23. Mme Emerson (Portugal) prend la présidence. | UN | ٢٣ - السيدة اميرسون )البرتغال(: تتولى الرئاسة. |
25. M. Armitage (Australie), Vice-Président, prend la présidence. | UN | ٢٥ - السيد أرميتج )استراليا( )نائب الرئيس(، شغل مقعد الرئاسة. |
29. M. Wissa (Égypte), Vice-Président, prend la présidence. | UN | ٢٩ - السيد ويصا )مصر(، نائب الرئيس، يترأس الجلسة. |
11. M. PONCE (Equateur), Vice-Président, prend la présidence. | UN | ١١ - السيد بونسي )اكوادور( نائب الرئيس يرأس الجلسة. |
En l'absence de Mme Ochir (Mongolie), Mme Würtz (Hongrie), Vice-Présidente, prend la présidence. | UN | نظراً لغياب السيدة أوشير (منغوليا)، تولّت الرئاسة السيدة فورتز (هنغاريا)، نائبة الرئيس |
M. Apakan (Turquie) prend la présidence. | UN | 7 - تولى السيد أباكان (تركيا) رئاسة الاجتماع. |
9. M. Zagrekov (Fédération de Russie), Président, prend la présidence. | UN | 9- وتبوّأ السيد زاغريكوف (الاتحاد الروسي) كرسي الرئاسة. |