ويكيبيديا

    "prendre note des documents" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بأن تحيط علما بالوثائق
        
    • أن تحيط علما بالوثيقتين
        
    • أن تحيط علما بالوثائق
        
    • الإحاطة علما بالوثائق
        
    • بأن تحيط علما بالوثيقتين
        
    • أن يحيط علما بالوثائق
        
    • أن تحيط علماً بالوثيقتين
        
    • أن يحيط علما بالوثيقتين
        
    • بأن تأخذ علما بالوثائق
        
    • الإحاطة علما بالوثيقتين
        
    • أن تحيط علماً بالوثائق
        
    La Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents A/55/12 et Add.1, A/55/471 et A/55/472. UN قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق A/55/12 و Add.1، و A/55/471، و A/55/472.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents A/57/268, A/57/308 et A/57/400. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق A/57/268 و A/57/308 و A/57/400.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de prendre note des documents A/64/315 et A/64/162-E/2009/110. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بالوثيقتين A/64/315 و A/64/162-E/2009/110.
    L'Assemblée générale décide de prendre note des documents ci-après : UN قررت الجمعية العامة أن تحيط علما بالوثائق التالية:
    L'Assemblée générale décide de prendre note des documents suivants : UN إن الجمعية العامة تقرر الإحاطة علما بالوثائق التالية:
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents A/58/18 et A/58/324. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثيقتين A/58/18 و A/58/324.
    À sa 42e séance plénière, le 29 juillet 2009, le Conseil économique et social a décidé de prendre note des documents ci-après : UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 42 المعقودة في 29 تموز/يوليه 2009، أن يحيط علما بالوثائق التالية:
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents au titre du point 100. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق المقدمة في إطار البند ١٠٠ من جدول اﻷعمال.
    La Commission recommande à l'Assemblée générale de prendre note des documents A/50/468, A/50/493 et A/50/476. UN وأوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق التالية A/50/468، و A/50/493، و A/50/476.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents A/58/168, A/58/417 et A/58/540. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق A/58/168 وA/58/417 وA/58/540.
    60. À la 67e séance, le 14 décembre, sur la proposition de son président, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents examinés au titre du point 100 c) de l'ordre du jour (voir par. 62). UN ٠٦ - في الجلسة ٦٧ المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر، وبناء على اقتراح الرئيس المؤقت، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق التي نظر فيها في إطار البند ١٠٠ )ج( )انظر الفقرة ٦٢(.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de prendre note des documents A/56/139 et A/57/352. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بالوثيقتين A/56/139 و A/57/352.
    L'Assemblée générale décide de prendre note des documents suivants : UN قررت الجمعية العامة أن تحيط علما بالوثيقتين التاليتين:
    L'Assemblée générale décide de prendre note des documents ci-après : UN تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالوثيقتين التاليتين:
    L'Assemblée générale décide de prendre note des documents ci-après : UN تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالوثائق التالية:
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de prendre note des documents au titre du point 95. UN وقررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن تحيط علما بالوثائق المتصلة بالبند ٩٥.
    À sa 32e séance plénière, le 22 juillet 2009, le Conseil économique et social a décidé de prendre note des documents ci-après : UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 32 المعقودة في 22 تموز/يوليه 2009، الإحاطة علما بالوثائق التالية:
    À sa 44e séance plénière, le 30 juillet 2009, le Conseil économique et social a décidé de prendre note des documents ci-après : UN في الجلسة العامة 44 المعقودة في 30 تموز/يوليه 2009، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الإحاطة علما بالوثائق التالية:
    À sa 54e séance, le 28 novembre, sur proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents ci-après : UN 31 - في الجلسة 54، المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثيقتين التاليتين:
    À sa 35e séance, le 24 juillet, le Conseil a décidé, sur la proposition de son Vice-Président, Hamidon Ali (Malaisie), de prendre note des documents suivants : UN 31 - في الجلسة 35 المعقودة في 24 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب رئيسة المجلس، حميدون علي (ماليزيا)، قرر المجلس أن يحيط علما بالوثائق التالية:
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de prendre note des documents A/67/41 et A/67/291. UN بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علماً بالوثيقتين A/67/41 و A/67/291.
    À sa 36e séance, le 21 juillet, sur la proposition du Vice-Président du Conseil, M. Jean-Marc Hoscheit (Luxembourg), le Conseil a décidé de prendre note des documents suivants (voir la décision 2008/221 du Conseil) : UN 36 - في الجلسة 36، المعقودة في 21 تموز/يوليه، قرر المجلس، بناء على اقتراح من نائب رئيسه جان - مارك هوشيت (لكسمبرغ)، أن يحيط علما بالوثيقتين التاليتين (انظر مقرر المجلس 2008/221):
    31. Le PRÉSIDENT propose ensuite à la Commission de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents ci-après : UN ١٣ - الرئيس: اقترح بعدئذ على اللجنة بأن توصي الجمعية العامة بأن تأخذ علما بالوثائق التالية:
    À sa 35e séance plénière, le 24 juillet 2009, le Conseil économique et social a décidé de prendre note des documents ci-après : UN في الجلسة العامة 35 المعقودة في 24 تموز/يوليه 2009، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الإحاطة علما بالوثيقتين التاليتين:
    Il souhaitera peut-être également prendre note des documents établis pour la session et déterminer les mesures éventuelles à prendre en fonction de ces documents. UN وقد تود أيضاً أن تحيط علماً بالوثائق التي أعدت للدورة وتحديد أية إجراءات مقبلة يمكن أن تنشأ عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد