7. Le nouveau délai prescrit pour l'Argentine arrive à échéance le 1er janvier 2012. | UN | 7- وحصلت الأرجنتين على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
11. Le nouveau délai prescrit pour le Chili arrive à échéance le 1er mars 2020. | UN | 11- وحصلت شيلي على تمديد الأجل المحدد لها حتى 1 آذار/مارس 2020. |
12. Le nouveau délai prescrit pour la Colombie arrive à échéance le 1er mars 2021. | UN | 12- وحصلت كمبوديا على تمديد الأجل المحدد لها حتى 1 آذار/مارس 2021. |
15. Le nouveau délai prescrit pour la Croatie arrive à échéance le 1er mars 2019. | UN | 15- وحصلت كرواتيا على تمديد الأجل المحدد لها حتى 1 آذار/مارس 2019. |
b) Le délai de soixantedouze heures prescrit pour amener les détenus devant le juge ne serait pas respecté, et il serait indûment prolongé jusqu'à atteindre le délai maximum; | UN | (ب) عدم تقديم المحتجزين للمثول فوراً أمام أحد القضاة في غضون الفترة المنصوص عليها والبالغة 72 ساعة، إلى جانب تأخير ذلك دون مبرر إلى الحد الأقصى للفترة المنصوص عليها؛ |
17. Le nouveau délai prescrit pour l'Équateur arrive à échéance le 1er octobre 2017. | UN | 17- وحصلت إكوادور على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2017. |
22. Le nouveau délai prescrit pour le Sénégal arrive à échéance le 1er mars 2016. | UN | 22- وحصلت السنغال على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 آذار/مارس 2016. |
23. Le nouveau délai prescrit pour le Tadjikistan arrive à échéance le 1er avril 2020. | UN | 23- وحصلت طاجيكستان على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 نيسان/أبريل 2020. |
31. Le nouveau délai prescrit pour l'Angola arrive à échéance le 1er janvier 2013. | UN | 31- وحصلت أنغولا على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 كانون الثاني/يناير 2013. |
32. Le nouveau délai prescrit pour le Bhoutan arrive à échéance le 1er février 2016. | UN | 32- وحصلت بوتان على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 شباط/فبراير 2016. |
33. Le nouveau délai prescrit pour le Burundi arrive à échéance le 1er avril 2014. | UN | 33- وحصلت بوروندي على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 نيسان/أبريل 2014. |
45. Le nouveau délai prescrit pour l'Argentine arrive à échéance le 1er janvier 2020. | UN | 45- وحصلت الأرجنتين على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 كانون الثاني/يناير 2020. |
49. Le nouveau délai prescrit pour le Chili arrive à échéance le 1er mars 2020. | UN | 49- وحصلت شيلي على تمديد الأجل المحدد لها حتى 1 آذار/مارس 2020. |
50. Le nouveau délai prescrit pour la Colombie arrive à échéance le 1er mars 2021. | UN | 50- وحصلت كولومبيا على تمديد الأجل المحدد لها حتى 1 آذار/مارس 2021. |
51. Le nouveau délai prescrit pour la Croatie arrive à échéance le 1er mars 2019. | UN | 51- وحصلت كرواتيا على تمديد الأجل المحدد لها حتى 1 آذار/مارس 2019. |
53. Le nouveau délai prescrit pour l'Équateur arrive à échéance le 1er octobre 2017. | UN | 53- وحصلت إكوادور على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2017. |
58. Le nouveau délai prescrit pour le Sénégal arrive à échéance le 1er mars 2016. | UN | 58- وحصلت السنغال على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 آذار/مارس 2016. |
59. Le nouveau délai prescrit pour le Tadjikistan arrive à échéance le 1er avril 2020. | UN | 59- وحصلت طاجيكستان على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 نيسان/أبريل 2020. |
67. Le nouveau délai prescrit pour l'Angola arrive à échéance le 1er janvier 2013. | UN | 67- وحصلت أنغولا على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 كانون الثاني/يناير 2013. |
b) Le délai de soixantedouze heures prescrit pour amener les détenus devant le juge ne serait pas respecté, et il serait indûment prolongé jusqu'à atteindre le délai maximum; | UN | (ب) عدم تقديم المحتجزين للمثول فوراً أمام أحد القضاة في غضون فترة الاحتجاز المنصوص عليها والبالغة 72 ساعة، إلى جانب تأخير ذلك دون مبرر وتمديد هذه الفترة إلى أقصى حد؛ |
5.8.3 Respect du délai prescrit pour le traitement des demandes de remboursement de frais de voyage (2012/13 : sans objet; 2013/14 : 98 % des dossiers traités en 14 jours; 2014/15 : 98 % des dossiers traités en 14 jours, sans jamais dépasser 20 jours) | UN | 5-8-3 التقيّد بالمدة الزمنية المخصصة لدفع استحقاقات السفر (2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 98 في المائة في غضون 14 يوما؛ 2014/2015: 98 في المائة في غضون 14 يوما و 100 في المائة في غضون 20 يوما) |
5.8.2 Respect du délai prescrit pour l'approbation des prestations et avantages du personnel (2012/13 : sans objet; 2013/14 : 14 jours dans 98 % des cas; 2014/15 : 14 jours dans 98 % des cas) | UN | 5-8-2 التقيّد بالمدة الزمنية المخصصة للموافقة على استحقاقات الموظفين ومزاياهم (2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 98 في المائة في 14 يوما؛ 2014/2015: 98 في المائة في 14 يوما) |