"prescrit pour" - Traduction Français en Arabe

    • وحصلت
        
    • للمثول
        
    • المخصصة لدفع
        
    • الزمنية المخصصة
        
    7. Le nouveau délai prescrit pour l'Argentine arrive à échéance le 1er janvier 2012. UN 7- وحصلت الأرجنتين على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    11. Le nouveau délai prescrit pour le Chili arrive à échéance le 1er mars 2020. UN 11- وحصلت شيلي على تمديد الأجل المحدد لها حتى 1 آذار/مارس 2020.
    12. Le nouveau délai prescrit pour la Colombie arrive à échéance le 1er mars 2021. UN 12- وحصلت كمبوديا على تمديد الأجل المحدد لها حتى 1 آذار/مارس 2021.
    15. Le nouveau délai prescrit pour la Croatie arrive à échéance le 1er mars 2019. UN 15- وحصلت كرواتيا على تمديد الأجل المحدد لها حتى 1 آذار/مارس 2019.
    b) Le délai de soixantedouze heures prescrit pour amener les détenus devant le juge ne serait pas respecté, et il serait indûment prolongé jusqu'à atteindre le délai maximum; UN (ب) عدم تقديم المحتجزين للمثول فوراً أمام أحد القضاة في غضون الفترة المنصوص عليها والبالغة 72 ساعة، إلى جانب تأخير ذلك دون مبرر إلى الحد الأقصى للفترة المنصوص عليها؛
    17. Le nouveau délai prescrit pour l'Équateur arrive à échéance le 1er octobre 2017. UN 17- وحصلت إكوادور على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2017.
    22. Le nouveau délai prescrit pour le Sénégal arrive à échéance le 1er mars 2016. UN 22- وحصلت السنغال على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 آذار/مارس 2016.
    23. Le nouveau délai prescrit pour le Tadjikistan arrive à échéance le 1er avril 2020. UN 23- وحصلت طاجيكستان على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 نيسان/أبريل 2020.
    31. Le nouveau délai prescrit pour l'Angola arrive à échéance le 1er janvier 2013. UN 31- وحصلت أنغولا على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 كانون الثاني/يناير 2013.
    32. Le nouveau délai prescrit pour le Bhoutan arrive à échéance le 1er février 2016. UN 32- وحصلت بوتان على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 شباط/فبراير 2016.
    33. Le nouveau délai prescrit pour le Burundi arrive à échéance le 1er avril 2014. UN 33- وحصلت بوروندي على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 نيسان/أبريل 2014.
    45. Le nouveau délai prescrit pour l'Argentine arrive à échéance le 1er janvier 2020. UN 45- وحصلت الأرجنتين على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 كانون الثاني/يناير 2020.
    49. Le nouveau délai prescrit pour le Chili arrive à échéance le 1er mars 2020. UN 49- وحصلت شيلي على تمديد الأجل المحدد لها حتى 1 آذار/مارس 2020.
    50. Le nouveau délai prescrit pour la Colombie arrive à échéance le 1er mars 2021. UN 50- وحصلت كولومبيا على تمديد الأجل المحدد لها حتى 1 آذار/مارس 2021.
    51. Le nouveau délai prescrit pour la Croatie arrive à échéance le 1er mars 2019. UN 51- وحصلت كرواتيا على تمديد الأجل المحدد لها حتى 1 آذار/مارس 2019.
    53. Le nouveau délai prescrit pour l'Équateur arrive à échéance le 1er octobre 2017. UN 53- وحصلت إكوادور على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2017.
    58. Le nouveau délai prescrit pour le Sénégal arrive à échéance le 1er mars 2016. UN 58- وحصلت السنغال على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 آذار/مارس 2016.
    59. Le nouveau délai prescrit pour le Tadjikistan arrive à échéance le 1er avril 2020. UN 59- وحصلت طاجيكستان على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 نيسان/أبريل 2020.
    67. Le nouveau délai prescrit pour l'Angola arrive à échéance le 1er janvier 2013. UN 67- وحصلت أنغولا على تمديد للأجل المحدد لها حتى 1 كانون الثاني/يناير 2013.
    b) Le délai de soixantedouze heures prescrit pour amener les détenus devant le juge ne serait pas respecté, et il serait indûment prolongé jusqu'à atteindre le délai maximum; UN (ب) عدم تقديم المحتجزين للمثول فوراً أمام أحد القضاة في غضون فترة الاحتجاز المنصوص عليها والبالغة 72 ساعة، إلى جانب تأخير ذلك دون مبرر وتمديد هذه الفترة إلى أقصى حد؛
    5.8.3 Respect du délai prescrit pour le traitement des demandes de remboursement de frais de voyage (2012/13 : sans objet; 2013/14 : 98 % des dossiers traités en 14 jours; 2014/15 : 98 % des dossiers traités en 14 jours, sans jamais dépasser 20 jours) UN 5-8-3 التقيّد بالمدة الزمنية المخصصة لدفع استحقاقات السفر (2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 98 في المائة في غضون 14 يوما؛ 2014/2015: 98 في المائة في غضون 14 يوما و 100 في المائة في غضون 20 يوما)
    5.8.2 Respect du délai prescrit pour l'approbation des prestations et avantages du personnel (2012/13 : sans objet; 2013/14 : 14 jours dans 98 % des cas; 2014/15 : 14 jours dans 98 % des cas) UN 5-8-2 التقيّد بالمدة الزمنية المخصصة للموافقة على استحقاقات الموظفين ومزاياهم (2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 98 في المائة في 14 يوما؛ 2014/2015: 98 في المائة في 14 يوما)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus