ويكيبيديا

    "prescrits à l'article" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عملاً بالمادة
        
    • المحددة بموجب المادة
        
    Estimations du coût de l'élaboration d'un système électronique de présentation des rapports prescrits à l'article 15 de la Convention UN تقدير تكلفة إنشاء نظام إلكتروني للإبلاغ عملاً بالمادة 15 من الاتفاقية
    Rapports à soumettre Estimations du coût de l'élaboration d'un système électronique de présentation des rapports prescrits à l'article 15 de la Convention** UN تقدير تكلفة إنشاء نظام إلكتروني لتقديم التقارير عملاً بالمادة 15 من الاتفاقية**
    En préparant les estimations du coût de l'élaboration d'un système électronique de présentation des rapports prescrits à l'article 15 de la Convention, le secrétariat a pris en compte les éléments suivants : UN 4 - ولدى الإعداد لإجراء تقدير تكلفة إنشاء نظام إلكتروني عملاً بالمادة 15 من الاتفاقية، أخذت الأمانة في الاعتبار ما يلي:
    73. Comme indiqué plus haut, en 2008, 15 États parties pour lesquels les délais venaient à expiration en 2009 ont présenté des demandes de prolongation des délais prescrits à l'article 5, et ces demandes ont été examinées à la neuvième Assemblée des États parties. UN 73- وقد سبقت الإشارة إلى أن 15 دولة طرفاً تحل مواعيدها النهائية في عام 2009 قد قدمت في عام 2008 طلبات لتمديد المهل المحددة بموجب المادة 5 وتم النظر في هذه الطلبات في الاجتماع التاسع للدول الأطراف.
    II. Rapport sur l'examen des demandes de prolongation des délais prescrits à l'article 5, 2010-2011 UN ثانياً - تقرير بشأن النظر في طلبات تمديد الآجال المحددة بموجب المادة 5 من الاتفاقية للفترة 2010-2011
    Les estimations du coût de l'élaboration d'un système électronique de présentation des rapports prescrits à l'article 15 sont présentées à l'annexe de la présente note. UN 5 - أما تقدير تكلفة إنشاء نظام إلكتروني للإبلاغ عملاً بالمادة 15 فيرد في مرفق هذه المذكرة.
    UNEP/POPS/COP.2/19 Estimations du coût de l'élaboration d'un système électronique de présentation des rapports prescrits à l'article 15 de la Convention UN UNEP/POPS/COP.2/19 تقدير تكلفة إنشاء نظام إلكتروني لتقديم التقارير عملاً بالمادة 15 من الاتفاقية
    6. Prie le secrétariat de préparer des estimations du coût de l'élaboration d'un système électronique de présentation des rapports prescrits à l'article 15 de la Convention pour examen par la Conférence des Parties lors de sa deuxième réunion; UN 6 - يطلب إلى الأمانة أن تقوم بإجراء تقدير تكلفة إنشاء نظام إلكتروني للإبلاغ عملاً بالمادة 15 من الاتفاقية كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني؛
    Dans cette même décision, la Conférence des Parties a prié le secrétariat de préparer des estimations du coût de l'élaboration d'un système électronique de présentation des rapports prescrits à l'article 15 de la Convention pour examen par la Conférence des Parties lors de sa deuxième réunion. UN 3 - وفي المقرر نفسه طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة أن تقوم بإجراء تقدير تكلفة إنشاء نظام إلكتروني للإبلاغ عملاً بالمادة 15 من الاتفاقية لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني.
    a) Prendre note des estimations du coût de l'élaboration d'un système électronique de présentation des rapports prescrits à l'article 15 de la Convention; UN (أ) أن يحيط علماً بتقدير تكلفة إنشاء نظام إلكتروني للإبلاغ عملاً بالمادة 15 من الاتفاقية؛
    b) Prier le secrétariat d'élaborer un système électronique de présentation des rapports prescrits à l'article 15 de la Convention et de le mettre à la disposition des Parties, avant le 30 septembre 2006 au plus tard, à temps pour qu'elles puissent le mettre à profit en préparant leurs rapports initiaux prescrits à l'article 15; UN (ب) أن يطلب من الأمانة أن تعد نظاماً إلكترونياً للإبلاغ عملاً بالمادة 15 من الاتفاقية وأن تتيحه للأطراف في موعد أقصاه 30 أيلول/سبتمبر 2006 وفي وقت كاف لكي يتسنى للأطراف استخدامه لدى إعدادها لتقاريرها الأولى عملاً بالمادة 15؛
    Rapport sur l'examen des demandes de prolongation des délais prescrits à l'article 5, 2010-2011 UN تقرير عن النظر في طلبات تمديد الآجال المحددة بموجب المادة 5، عن الفترة 2010-2011
    68. Le processus d'élaboration, de présentation et d'examen des demandes de prolongation des délais prescrits à l'article 5 a conduit à l'établissement d'un calendrier prévisible pour la présentation, l'analyse et l'examen de ces demandes. UN 68- وأدت عملية إعداد طلبات تمديد المهل المحددة بموجب المادة 5 وتقديمها والنظر فيها إلى وضع جدول زمني منظم ويمكن التنبؤ به لتقديم طلبات التمديد وتحليلها والنظر فيها.
    70. Étant donné les dates auxquelles les réunions ou les assemblées ont eu lieu ces dernières années, il semble que les États parties présentant des demandes de prolongation des délais prescrits à l'article 5 devraient le faire au plus tard le 31 mars de chaque année. UN 70- وتبين من توقيت الاجتماعات خلال السنوات الأخيرة أنه ينبغي للدول الأطراف التي تقدم طلبات لتمديد المهل المحددة بموجب المادة 5 أن تفعل ذلك بحلول 31 آذار/مارس من كل عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد