ويكيبيديا

    "prie l'administrateur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يطلب إلى مدير البرنامج
        
    • تطلب إلى مدير
        
    • يطلب الى مدير البرنامج
        
    • يطلب إلى المدير
        
    • يطلب من مدير البرنامج
        
    • ويطلب الى مدير البرنامج
        
    • يحث مدير البرنامج
        
    • يطلب إلى مديرة البرنامج
        
    • يطلب إلى مديرة برنامج
        
    • تطلب من مدير
        
    • يطلب أن تحيط مديرة البرنامج
        
    • يرجو من مدير البرنامج
        
    8. prie l'Administrateur de reporter l'approbation des règles de gestion financière liées aux quatre projets d'article mentionnés au paragraphe 4 de la présente décision; UN 8 - يطلب إلى مدير البرنامج تأجيل الموافقة عل تلك القواعد المالية المرتبطة بالبنود الأربعة المقترحة والمشار إليها في الفقرة 4 من هذا المقرر؛
    8. prie l'Administrateur de reporter l'approbation des règles de gestion financière liées aux quatre projets d'article mentionnés au paragraphe 4 de la présente décision; UN 8 - يطلب إلى مدير البرنامج إرجاء الموافقة عل تلك القواعد المالية المرتبطة بالبنود الأربعة المقترحة والمشار إليها في الفقرة 4 من هذا المقرر؛
    16. prie l'Administrateur de consulter les pays bénéficiaires de programmes au sujet d'autres modalités de financement des dépenses locales des bureaux extérieurs à la charge des gouvernements et de lui faire rapport à ce sujet; UN ١٦ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يتشاور مع البلدان المستفيدة من البرنامج بشأن اﻷساليب اﻷخرى للوفاء بالتزامات الحكومات إزاء تكاليف المكاتب المحلية وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى المجلس التنفيذي؛
    9. prie l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement d'inclure dans le rapport biennal qu'il lui présentera à sa dixième session des informations sur les progrès accomplis dans l'application de la présente décision. UN ٩ - تطلب إلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يدرج في تقريره الذي يقدم كل سنتين، الذي سيقدم إلى اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها العاشرة، معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    2. prie l'Administrateur de tenir compte du facteur linguistique en développant la diffusion électronique de l'information; UN ٢ - يطلب الى مدير البرنامج أن يراعي الاعتبارات اللغوية لدى استحداث الالكترونيات اللازمة لنشر المعلومات؛
    4. prie l'Administrateur et le Directeur exécutif de lui faire rapport, à la troisième session ordinaire de 1997, sur les activités entreprises. UN ٤ - يطلب إلى مدير البرنامج والمدير التنفيذي تقديم تقرير في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٧ بشأن اﻷنشطة المضطلع بها.
    4. prie l'Administrateur et le Directeur exécutif de lui faire rapport, à la troisième session ordinaire de 1997, sur les activités entreprises. UN ٤ - يطلب إلى مدير البرنامج والمدير التنفيذي تقديم تقرير في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٧ بشأن اﻷنشطة المضطلع بها.
    4. prie l'Administrateur et le Directeur exécutif de lui faire rapport, à la troisième session ordinaire de 1997, sur les activités entreprises. UN ٤ - يطلب إلى مدير البرنامج والمدير التنفيذي تقديم تقرير في الدورة العادية الثالثة لعام ٧٩٩١ بشأن اﻷنشطة المضطلع بها.
    1. prie l'Administrateur d'établir un document de séance sur le système régissant les dépenses d'appui des organisations; UN ١ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يعد ورقة غرفة اجتماعات بشأن نظام تكاليف دعم الوكالات؛
    16. prie l'Administrateur de porter la présente décision à la UN ٦١- يطلب إلى مدير البرنامج أن يبلﱢغ الوكالات المتخصصة واللجان اﻹقليمية بهذا المقرر.
    1. prie l'Administrateur d'établir un document de séance sur le système régissant les dépenses d'appui des organisations; UN ١ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يعد ورقة غرفة اجتماعات بشأن نظام تكاليف دعم الوكالات؛
    16. prie l'Administrateur de porter la présente décision à la connaissance des institutions spécialisées et des commissions régionales. UN ١٦ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يبلغ الوكالات المتخصصة واللجان اﻹقليمية بهذا المقرر.
    7. prie l'Administrateur de lui faire présenter un rapport, à sa troisième session ordinaire de 1996, sur l'application de la présente décision. UN ٧ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦.
    9. prie l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement d'inclure dans le rapport biennal qu'il lui présentera à sa dixième session des informations sur les progrès accomplis dans l'application de la présente décision. UN ٩ - تطلب إلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يدرج في تقريره الذي يقدم كل سنتين، الذي سيقدم إلى اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها العاشرة، معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    4. prie l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement de lui faire rapport sur la mise en œuvre de la présente décision à sa dix-septième session. UN 4 - تطلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر إلى اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها السابعة عشرة.
    12. prie l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement de lui faire rapport sur la mise en œuvre de la présente décision à sa quinzième session. UN 12 - تطلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم إلى اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الخامسة عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر.
    4. prie l'Administrateur de lui rendre compte chaque année du rôle du Programme des Nations Unies pour le développement dans l'exécution du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90. UN ٤- يطلب الى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا سنويا الى المجلس التنفيذي عن دور برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات.
    4. prie l'Administrateur de lui rendre compte chaque année du rôle du Programme des Nations Unies pour le développement dans l'exécution du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90. UN ٤- يطلب الى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا سنويا الى المجلس التنفيذي عن دور برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات.
    5. prie l'Administrateur d'élaborer un projet de structure pour la poursuite des délibérations et d'établir pour sa troisième session ordinaire de nouveaux documents portant notamment sur les points suivants : UN ٥ - يطلب إلى المدير وضع الخطوط العامة لهيكل ممكن لمداولات أخرى وإعداد المزيد من الوثائق من أجل الدورة العادية الثالثة للمجلس، تعالج بصفة خاصة النقاط التالية:
    3. prie l'Administrateur de lui soumettre à sa session annuelle de 1996 un rapport sur l'état de la question et de proposer des solutions concrètes. UN ٣ - يطلب من مدير البرنامج تقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٦ عن حالة هذه المسألة واقتراح حلول ملموسة.
    3. Prend note avec satisfaction des travaux du Fonds pour les mesures spéciales en faveur des pays les moins avancés et de l'aide précieuse qu'il fournit à ces pays et prie l'Administrateur d'étudier les possibilités de le revitaliser; UN ٣ - يلاحظ، مع التقدير، العمل الذي يضطلع به صندوق التدابير الخاصة لصالح أقل البلدان نموا، الذي يقدم مساعدات قيمة ﻷقل البلدان نموا، ويطلب الى مدير البرنامج دراسة إمكانيات إعادة تنشيط الصندوق؛
    7. prie l'Administrateur de redoubler d'efforts pour mobiliser un appui accru en faveur du Bureau de l'appui et des services au système des Nations Unies en comptant sur l'entière coopération d'autres organes du système des Nations Unies et de le tenir informé des progrès accomplis à cet égard; UN ٧ - يحث مدير البرنامج على مضاعفة جهوده للحصول على مزيد من الدعم لمكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة مع توقعه تعاونا كاملا من الهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، وعلى إبقاء المجلس على علم بالتقدم المحرز في حشد هذا الدعم؛
    9. prie l'Administrateur : UN ٩ - يطلب إلى مديرة البرنامج أن:
    10. prie l'Administrateur, en tenant pleinement compte du mandat et du caractère intergouvernemental du PNUD lorsqu'il élaborera le plan stratégique pour 2014-2017 : UN 10 - يطلب إلى مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لدى إعداد الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017، أن تقوم بما يلي مع المراعاة التامة لولاية البرنامج الإنمائي وطابعه الحكومي الدولي:
    5. prie l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement d'envisager de communiquer à la réunion consultative un examen du Fonds des Nations Unies pour la science et la technique au service du développement visant à redéfinir son rôle dans ce contexte; UN " ٥ - تطلب من مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن ينظر في تزويد الاجتماع الاستشاري باستعراض لصندوق اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية يرمي إلى إعادة تحديد دوره في هذا الشأن؛
    2. prie l'Administrateur de tenir compte des conclusions de la mission et d'y donner suite, comme il convient, dans le cadre de l'Initiative pour le développement humain; UN 2 - يطلب أن تحيط مديرة البرنامج علما بالاستنتاجات التي خلصت إليها بعثة التقييم المستقلة وأن تنفذها على النحو المناسب في إطار مبادرة التنمية البشرية؛
    6. prie l'Administrateur de lui rendre compte, à la session annuelle de 1995, des mesures qu'il aura prises pour faire progresser l'action du PNUD dans le sens indiqué au paragraphe 3 de la présente décision. UN ٦ - يرجو من مدير البرنامج أن يقدم تقريرا إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام ١٩٩٥ عما أحرزه من تقدم في تنفيذ البرنامج الذي يضطلع به برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على النحو المحدد خطوطه في الفقرة ٣ من هذا المقرر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد