ويكيبيديا

    "prie l'organisation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تطلب إلى منظمة
        
    • يدعو منظمة
        
    12. prie l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture de renforcer son rôle de coordonnateur et de catalyseur dans la lutte contre l'analphabétisme; UN " 12 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة أن تعزز دورها التنسيقي والحافز في مكافحة الأمية؛
    13. prie l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture de renforcer son rôle de coordonnateur et de catalyseur dans la lutte contre l'analphabétisme ; UN 13 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة أن تعزز دورها التنسيقي والحافز في مكافحة الأمية؛
    6. prie l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture de préparer, conformément à la résolution 5.6 de sa Conférence générale, une déclaration sur la tolérance; UN ٦ - تطلب إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة أن تقوم، وفقا لقرارها ٥-٦ الصادر عن مؤتمرها العام، بإعداد إعلان بشأن التسامح؛
    6. prie l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture de préparer, conformément à la résolution 5.6 de sa Conférence générale, une déclaration sur la tolérance; UN ٦ - تطلب إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة أن تقوم، وفقا لقرارها ٥-٦ الصادر عن مؤتمرها العام، بإعداد إعلان بشأن التسامح؛
    4. prie l'Organisation internationale du Travail d'aider les organismes des Nations Unies à mieux comprendre le Guide et à l'appliquer efficacement, et de leur fournir des informations à cette fin ; UN 4 - يدعو منظمة العمل الدولية إلى أن تساعد الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وأن تكون بمثابة مورد يتيح تحسين فهمها وتطبيقها لمجموعة الأدوات؛
    71. prie l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture de lui rendre compte de l'application du Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche, conformément au paragraphe 48 du Plan ; UN 71 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أن تقدم تقريرا عما أحرز من تقدم في تنفيذ خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد، حسبما تنص عليه الفقرة 48 من خطة العمل؛
    69. prie l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture de lui rendre compte de l'application du Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche, conformément au paragraphe 48 du Plan ; UN 69 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أن تقدم تقريرا عما أحرز من تقدم في تنفيذ خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد، حسبما تنص عليه الفقرة 48 من خطة العمل؛
    6. prie l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel de favoriser le développement industriel en appuyant davantage les initiatives en faveur des microentreprises et des petites et moyennes entreprises des pays en développement, en particulier dans les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral; UN " 6 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية أن تعمل على تيسير التنمية الصناعية بزيادة التركيز على مبادرات تدعم الشركات المتناهية الصغر والصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نموا وفي البلدان النامية غير الساحلية؛
    13. prie l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel de favoriser le développement industriel en appuyant les initiatives en faveur des microentreprises et des petites et moyennes entreprises des pays en développement et des pays en transition, en particulier dans les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral; UN 13 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية أن تعمل على تيسير التنمية الصناعية بالتركيز على مبادرات تدعم الشركات المتناهية الصغر والصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، لا سيما في أقل البلدان نموا وفي البلدان النامية غير الساحلية؛
    13. prie l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel de favoriser le développement industriel en appuyant les initiatives en faveur des microentreprises et des petites et moyennes entreprises des pays en développement et des pays en transition, en particulier dans les pays les moins avancés et les pays en développement sans littoral ; UN 13 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية أن تعمل على تيسير التنمية الصناعية بالتركيز على مبادرات تدعم الشركات المتناهية الصغر والصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، لا سيما في أقل البلدان نموا وفي البلدان النامية غير الساحلية؛
    5. prie l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture de lui présenter, à sa soixante et onzième session, des informations sur l'application de la présente résolution, en gardant à l'esprit les dispositions des paragraphes 23 à 27 de l'annexe à la résolution 1980/67 du Conseil économique et social et notamment un bilan de l'Année. UN 5 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، أن تقدم، مع مراعاة أحكام الفقرتين 23 و 37 من مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67، تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والسبعين بشأن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك تفاصيل عن جملة أمور منها تقييم هذه السنة الدولية.
    5. prie l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture de renforcer son rôle de coordonnateur et de catalyseur dans la lutte contre l'analphabétisme en créant à l'échelle mondiale un partenariat entre toutes les parties prenantes qui appuierait les efforts faits à l'échelle nationale pour accélérer les progrès vers la réalisation des objectifs non encore atteints, en vue de 2015 et au-delà; UN " 5 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة أن تعزز دورها التنسيقي والتحفيزي في مجال مكافحة الأمية، وذلك بإقامة شراكة عالمية متعددة أصحاب المصلحة بقصد دعم الجهود الوطنية الرامية إلى التعجيل بوتيرة التقدم نحو إنجاز ما لم يُنجز بعد من أعمال صوب عام 2015 وما بعده؛
    5. prie l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture de lui présenter, à sa soixante et onzième session, des informations sur l'application de la présente résolution, en gardant à l'esprit les dispositions des paragraphes 23 à 27 de l'annexe à la résolution 1980/67 du Conseil économique et social, notamment un bilan de l'Année internationale. UN 5 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، أن تقدم، مع مراعاة أحكام الفقرتين 23 و 37 من مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67، تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والسبعين بشأن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك تفاصيل عن جملة أمور منها تقييم هذه السنة الدولية.
    15. prie l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture d'établir et de soumettre à son comité des pêches à sa vingt-huitième session, en 2009, un rapport contenant une analyse d'ensemble de l'application du Plan d'action international pour la conservation et la gestion des requins ainsi que de l'application du paragraphe 11 de sa résolution 62/177 ; UN 15 - تطلب إلى منظمة الأغذية والزراعة أن تعد تقريرا يتضمن تحليلا شاملا لتنفيذ خطة العمل الدولية لحفظ وإدارة سمك القرش، وكذلك عن التقدم المحرز في تنفيذ الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 62/177، لعرضه على لجنة مصائد الأسماك في دورتها الثامنة والعشرين في عام 2009؛
    13. prie l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture d'établir et de soumettre à son comité des pêches à sa vingt-huitième session, en 2009, un rapport contenant une analyse d'ensemble de l'application du Plan d'action international pour la conservation et la gestion des requins ainsi que de l'application du paragraphe 11 de la présente résolution ; UN 13 - تطلب إلى منظمة الأغذية والزراعة أن تعد تقريرا يتضمن تحليلا شاملا لتنفيذ خطة العمل الدولية لمنظمة الأغذية والزراعة لحفظ وإدارة سمك القرش، وكذلك عن التقدم المحرز في تنفيذ الفقرة 11 من هذا القرار لعرضه على لجنة مصائد الأسماك في دورتها الثامنة والعشرين في عام 2009؛
    8. prie l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture de renforcer son rôle moteur de coordonnateur et de catalyseur des activités de la Décennie aux niveaux régional et international, de préparer et de mener l'examen à mi-parcours de la Décennie en 2007 et 2008, en collaboration avec tous les partenaires de la Décennie, et de lui en soumettre les résultats; UN 8 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة أن تعزز دورها القيادي في مجال التنسيق والتحفيز على أنشطة العقد المضطلع بها على الصعيدين الإقليمي والدولي، وأن تعدّ وتنفذ استعراض منتصف العقد بالتعاون مع جميع شركاء العقد خلال عامي 2007 و 2008، وأن تقدم نتائجه إلى الجمعية العامة؛
    27. prie l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture d'instaurer des arrangements avec les États en vue de la collecte et de la diffusion de données sur la pêche en haute mer par des navires battant leur pavillon aux niveaux régional et sous-régional lorsqu'il n'en existe pas ; UN 27 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بدء وضع ترتيبات مع الدول لجمع ونشر البيانات عن صيد الأسماك في أعالي البحار الذي تقوم به السفن التي ترفع علمها على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي حيثما لا توجد مثل هذه الترتيبات؛
    8. prie l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture de renforcer son rôle moteur de coordonnateur et de catalyseur des activités de la Décennie aux niveaux régional et international, de préparer et de mener l'examen à mi-parcours de la Décennie en 2007 et 2008, en collaboration avec tous les partenaires de la Décennie, et de lui en soumettre les résultats ; UN 8 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة أن تعزز دورها القيادي في مجال تنسيق أنشطة العقد المضطلع بها على الصعيدين الإقليمي والدولي وتحفيزها، وأن تعد وتنفذ استعراض منتصف العقد بالتعاون مع جميع شركاء العقد خلال عامي 2007 و 2008، وأن تقدم نتائجه إلى الجمعية العامة؛
    2. prie l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, en tant que chef de file désigné, de promouvoir la Décennie des Nations Unies pour l'éducation au service du développement durable, en coordination avec les autres organismes et programmes des Nations Unies compétents, en tenant compte des besoins propres aux pays en développement; UN 2 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، باعتبارها الوكالة الرائدة المعينة، أن تروج لعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التربية المستدامة، بالتنسيق مع مؤسسات وبرامج الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، ومع مراعاة الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية؛
    2. prie l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, en tant que chef de file désigné, de promouvoir la Décennie des Nations Unies pour l'éducation au service du développement durable, en coordination avec les autres organismes et programmes des Nations Unies compétents, en tenant compte des besoins propres aux pays en développement ; UN 2 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، باعتبارها الوكالة الرائدة المعينة، أن تروج لعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة، بالتنسيق مع مؤسسات وبرامج الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، ومع مراعاة الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية؛
    4. prie l'Organisation internationale du Travail d'aider les organismes du système des Nations Unies à mieux comprendre le Guide et à l'appliquer efficacement, et de leur fournir des informations à cette fin; UN 4 - يدعو منظمة العمل الدولية إلى أن تساعد الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وأن تكون بمثابة مورد يتيح تحسين فهمها وتطبيقها لمجموعة الأدوات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد