9. prie la Secrétaire exécutive de faire rapport à l'Organe subsidiaire de mise en œuvre sur l'application du paragraphe 7 cidessus, si nécessaire; | UN | ٩- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عن تنفيذ الفقرة ٧ أعلاه بحسب الاقتضاء؛ |
16. prie la Secrétaire exécutive de faire rapport chaque année au Groupe de travail à composition non limitée et au Bureau élargi sur l'utilisation des fonds visés au paragraphe 7 ci-dessus; | UN | 16 - يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً للفريق العامل مفتوح العضوية والمكتب الموسع عن استخدام الأموال المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه على أساس سنوي؛ |
2. prie la Secrétaire exécutive de la Commission de prendre les mesures nécessaires pour l'application de la présente résolution. | UN | 2 - يطلب إلى الأمينة التنفيذية للجنة اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار. |
2. prie la Secrétaire exécutive de la Commission de prendre les mesures voulues en vue de l'application de la présente résolution. | UN | 2 - يطلب إلى الأمينة التنفيذية للجنة اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار. |
4. prie la Secrétaire exécutive de lui soumettre, à sa vingt-neuvième session un rapport sur l'application de la présente résolution. | UN | ٤ - تطلب إلى الأمينة التنفيذية أن تقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والعشرين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
3. prie la Secrétaire exécutive d'assurer le suivi de la présente résolution. | UN | ٣ - تطلب إلى الأمينة التنفيذية متابعة تنفيذ هذا القرار. |
17. prie la Secrétaire exécutive de faire rapport chaque année au Groupe de travail à composition non limitée et au Bureau élargi sur l'utilisation des fonds visés au paragraphe 8 ci-dessus; | UN | 17 - يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً للفريق العامل مفتوح العضوية والمكتب الموسع عن استخدام الأموال المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه على أساس سنوي؛ |
16. prie la Secrétaire exécutive de faire rapport chaque année au Groupe de travail à composition non limitée et au Bureau élargi sur l'utilisation des fonds visés au paragraphe 7 ci-dessus; | UN | 16 - يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً للفريق العامل مفتوح العضوية والمكتب الموسع عن استخدام الأموال المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه على أساس سنوي؛ |
15. prie la Secrétaire exécutive de faire rapport à l'Organe subsidiaire de mise en œuvre sur l'application du paragraphe 14 ci-dessus, si nécessaire; | UN | 15- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ تقريراً عن تنفيذ الفقرة 14 أعلاه، بحسب الاقتضاء؛ |
2. prie la Secrétaire exécutive de la Commission de prendre les mesures nécessaires pour que la présente résolution soit mise en application. | UN | 2 - يطلب إلى الأمين التنفيذي للجنة اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار. |
15. prie la Secrétaire exécutive de faire rapport à l'Organe subsidiaire de mise en œuvre sur l'application du paragraphe 14 ci-dessus, si nécessaire; | UN | 15- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ تقريراً عن تنفيذ الفقرة 14 أعلاه، بحسب الاقتضاء؛ |
[1 bis prie la Secrétaire exécutive de commencer à envisager, avec le Directeur général et Président du Fonds pour l'environnement mondial, différentes options qui permettraient d'améliorer l'accès au Fonds pour l'environnement mondial en tant que mécanisme de financement de la Convention de Bâle;] | UN | [1 مكرر يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يبدأ، بالاشتراك مع المسؤول التنفيذي الرئيسي لمرفق البيئة العالمية، باستكشاف خيارات مواصلة النفاذ إلى مرفق البيئة العالمية كآلية مالية لاتفاقية بازل؛] |
2. prie la Secrétaire exécutive de la Commission de prendre les mesures voulues en vue de l'application de la présente résolution. | UN | ٢ - يطلب إلى الأمينة التنفيذية للجنة اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار. |
2. prie la Secrétaire exécutive de la Commission de prendre les mesures nécessaires pour l'application de la présente résolution. | UN | 2 - يطلب إلى الأمينة التنفيذية للجنة اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار. |
16. prie la Secrétaire exécutive d'établir un budget pour l'exercice biennal 2011-2012 en vue de son examen par la Conférence des Parties à sa dixième réunion et d'expliciter les principaux principes et hypothèses sous-tendant le budget; | UN | 16- يطلب إلى الأمينة التنفيذية إعداد ميزانية لفترة السنتين 2011-2012 لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر، وأن توضح المبادئ الأساسية والافتراضات التي تستند إليها الميزانية؛ |
6. prie la Secrétaire exécutive de maintenir la réserve de trésorerie à un niveau égal à 15 % de la moyenne des budgets de fonctionnement biennaux au cours de la période 2009-2011; | UN | 6 - يطلب إلى الأمينة التنفيذية الحفاظ على مستوى احتياطي رأس المال العامل عند نسبة 15 في المائة من متوسط الميزانيات التشغيلية السنوية للفترة 2009 - 2011؛ |
23. prie la Secrétaire exécutive d'établir un budget pour l'exercice biennal 2012-2013 en vue de son examen par la Conférence des Parties à sa dixième réunion et d'expliciter les principaux principes et hypothèses sous-tendant le budget; | UN | 23 - يطلب إلى الأمينة التنفيذية إعداد ميزانية لفترة السنتين 2012-2013 لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر، وأن توضح المبادئ الأساسية والافتراضات التي تستند إليها الميزانية؛ |
24. Note qu'il est nécessaire de faciliter l'établissement des priorités en mettant à la disposition des Parties en temps utile des informations sur les incidences financières des différentes options et, à cet effet, prie la Secrétaire exécutive d'inclure dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 deux alternatives fondées sur : | UN | 24 - يلاحظ الحاجة إلى تيسير تحديد الأولويات عن طريق تزويد الأطراف بالمعلومات في الوقت المناسب بشأن الآثار المالية المترتبة على مختلف الخيارات، وتحقيقاً لهذه الغاية يطلب إلى الأمينة التنفيذية أن تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012 - 2013 بديلين اثنين يستندان إلى ما يلي: |
7. prie la Secrétaire exécutive : | UN | 7 - تطلب إلى الأمينة التنفيذية: |
7. prie la Secrétaire exécutive : | UN | 7 - تطلب إلى الأمينة التنفيذية: |
7. prie la Secrétaire exécutive : | UN | 7 - تطلب إلى الأمينة التنفيذية: |
2. prie la Secrétaire exécutive de tenir compte de la révision de l'appareil intergouvernemental subsidiaire de la Commission dans le programme de travail et le cadre stratégique futurs de la CESAP; | UN | 2 - تطلب إلى الأمينة التنفيذية أن تضع في اعتبارها، في برنامج العمل المقبل والإطار الاستراتيجي للمنظمة، تنقيح الهيكل الحكومي الدولي التابع للجنة؛ |