ويكيبيديا

    "prieuré" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدير
        
    • دير
        
    • الدّير
        
    Tu ne sembles capable d'éviter les femmes ni au Prieuré, ni à la maison. Open Subtitles لا يبدو انك تقدر ان تتفادى النساء في الدير او البيت
    Le Prieuré doit revenir aux anciennes traditions, Mère... Open Subtitles الدير يجب ان يعود الى الطرق القديمة يا امي غير مسموح للنساء
    Le Prieuré a juridiction pour toutes les négociations ayant lieu durant la foire ! Open Subtitles الدير له ولاية على جميع الصفقات داخل مهرجان الصوف
    C'est un signe du Prieuré de Sion, une société secrète qui défie l'autorité Papale. Open Subtitles إنّها علامة دير سيون للرهبان جماعة سريّة كانت تناهض السلطة البابوية
    Qu'est-ce qui dit que c'est le Prieuré qui décide qui devrait construire le pont ? Open Subtitles ومن قال إن الدّير يقرّر من يبني الجسر؟ نحن من يدفع ثمنه
    Et maintenant parce que le Prieuré veut augmenter les impôts sur les lainages, elle devient une attraction. Open Subtitles والأن لإن الدير يريد ان يزيد دخل مهرجان الصوف اصبحت هي تسليتكم
    Cette charte prive la Prieuré de tout pouvoir séculier à Kingsbridge. Open Subtitles هذا الميثاق يجرد الدير من كل القوى على كينغسبريدج في الأمور العلمانية
    Malheureusement, le corps de ton frère a été retrouvé dans un fossé près du Prieuré hier matin. Open Subtitles للآسف، جثمـان أخيك وُجـد في خندق على طريق الدير صباح أمس.
    Quand le roi a donné la carrière au comte, il a autorisé le Prieuré à s'y servir. Open Subtitles عندما أعطى الملك هذه المحجرة إلى الحاكم قام بإعطاء رئيس الدير الإذن باستعمال هذه المحجرة
    Vous êtes ici sur les terres du Prieuré et dans les murs du Prieuré. Open Subtitles دعني أذكرك بأنك على أرض الدير وداخل جدرانها أيضاً دع هذه المرأة تتحدث
    Et bien, comme les nonnes gèrent le budget du Prieuré... Open Subtitles .. بما ان الراهبات يدرن خزانة الدير .. لإن الارامل -
    Le Prieuré est bien trop pauvre, Sir Thomas, pour accepter un nouveau membre. Open Subtitles "الدير فقير جداً ايها السير "توماس كي يأخذ عضواً اخراً
    Kingsbridge est libre du Prieuré! Open Subtitles كينغسبريدج حرة من الدير
    Non, c'est l'argent du Prieuré, et Godwyn l'a volé. Open Subtitles لا , أنه مال الدير , وغودوين سرقه
    Ce sont les terres du Prieuré, Gwenda. Open Subtitles حسنا , أنها أرض الدير , غويندا
    Mais sans le Prieuré, je serais morte. Open Subtitles لكن بدون الدير , أنا سأكون ميتة
    Prenez la route du Prieuré. Open Subtitles تعسكر بطريق الدير.
    Les membres de l'organisation peuvent désormais être originaires d'Amérique centrale ou du Sud, grâce à l'instauration d'un nouveau Prieuré au Mexique. UN وسعت المنظمة عضويتها في أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية عن طريق إقامة دير جديد في المكسيك.
    Les tout derniers membres du Prieuré seront réduits au silence. Open Subtitles الفلول القليله الباقيه من أعضاء دير الرهبان سيتم إخماد صوتها
    A-t-il jamais évoqué le Prieuré de Sion ? Open Subtitles هل كان هناك يوما ما حديثا عن شيئا يسمى *دير سيون*؟
    - Et bien, je ne peux pas parler pour le Prieuré. Open Subtitles لا أستطيع الحديث بالنيابة عن الدّير
    C'est la propriété du Prieuré. Open Subtitles هذه أرض تخصّ الدّير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد