Plusieurs représentants ont estimé qu'un mécanisme était nécessaire pour identifier les besoins des pays et établir les priorités en matière d'assistance technique. | UN | وأشار عدة ممثلين إلى ضرورة قيام آلية لتحديد احتياجات البلدان ووضع أولويات المساعدة التقنية. |
Plusieurs représentants ont estimé qu'un mécanisme était nécessaire pour identifier les besoins des pays et établir les priorités en matière d'assistance technique. | UN | وأشار عدة ممثلين إلى ضرورة قيام آلية لتحديد احتياجات البلدان ووضع أولويات المساعدة التقنية. |
Plusieurs représentants ont estimé qu’un mécanisme était nécessaire pour identifier les besoins des pays et établir les priorités en matière d’assistance technique. | UN | وأشار عدة ممثلين إلى ضرورة قيام آلية لتحديد احتياجات البلدان ووضع أولويات المساعدة التقنية. |
Plusieurs représentants ont estimé qu'un mécanisme était nécessaire pour identifier les besoins des pays et établir les priorités en matière d'assistance technique. | UN | وأشار عدة ممثلين إلى ضرورة قيام آلية لتحديد احتياجات البلدان ووضع أولويات المساعدة التقنية. |
En outre, depuis 2002, les États parties engagés dans l'exécution de leurs obligations clefs ont été au centre des discussions en faisant part de leurs problèmes, de leurs plans, de leurs progrès et de leurs priorités en matière d'assistance. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الدول الأطراف التي تقوم بالوفاء بالتزاماتها الرئيسية تعطى منذ عام 2002 مكان الصدارة في تبادل المعلومات المتعلقة بمشاكلها وخططها وتقدمها وأولويات المساعدة لديها. |
Réunions multisectorielles sur les priorités en matière d'assistance humanitaire | UN | اجتماعات قطاعية عن أولويات المساعدة الإنسانية |
B. Orientations sur les priorités en matière d'assistance technique | UN | باء- الإرشاد بشأن أولويات المساعدة التقنية |
27. On a déclaré que les informations contenues dans les documents dont le Groupe de travail était saisi étaient utiles pour identifier les priorités en matière d'assistance technique. | UN | 27- وذُكِر أن المعلومات الواردة في الوثائق المعروضة على الفريق العامل مفيدة في تحديد أولويات المساعدة التقنية. |
B. Définition des priorités en matière d'assistance technique | UN | باء- الإرشاد بشأن أولويات المساعدة التقنية |
Or, les priorités définies par la Conférence pouvaient ne pas correspondre aux priorités en matière d'assistance technique arrêtées par les prestataires et les donateurs. | UN | بيد أن الأولويات التي يحددها المؤتمر قد لا تتوافق مع أولويات المساعدة التقنية كما يحددها مقدمو المساعدة والجهات المانحة. |
Cet appui, qui est conforme aux priorités en matière d'assistance au développement, irait d'un accès accru aux prêts concessionnels à l'élaboration de stratégies de développement durable en passant par des réformes approfondies des institutions et de la législation. | UN | وهذا الدعم الذي يدخل في نطاق أولويات المساعدة الإنمائية يمكن أن يتراوح بين زيادة فرص الحصول على فرص القروض الميسرة، وتصميم استراتيجية للتنمية المستدامة من خلال الإصلاحات العميقة للمؤسسات والتشريعات. |
B. Définition des priorités en matière d'assistance technique | UN | باء- الإرشاد بشأن أولويات المساعدة التقنية |
32. Les informations statistiques peuvent aider la Conférence et ses groupes de travail à fixer des priorités en matière d'assistance technique en connaissance de cause. | UN | 32- ويمكن أن تفيد المعلومات الإحصائية المؤتمرَ وأفرقته العاملة في اتخاذ قرار مستنير بشأن أولويات المساعدة التقنية. |
52. Il est crucial de disposer d'informations sur l'application de la Convention et sur les besoins en assistance technique pour prendre des décisions politiques éclairées et établir des priorités en matière d'assistance technique. | UN | 52- وتوافر المعلومات بشأن تنفيذ الاتفاقية والاحتياجات من المساعدة التقنية ضرورة للبت في السياسات على بينة وتحديد أولويات المساعدة التقنية. |
38. La procédure de suivi est utilisée pour examiner si les priorités en matière d'assistance technique recensées dans les rapports sur les résultats ont retenu l'attention voulue des organismes internationaux de coopération. | UN | 38- يستعان بإجراءات المتابعة لبحث ما إذا كانت أولويات المساعدة التقنية المستبانة في التقارير عن النتائج قد حظيت بالاهتمام الكافي من دوائر التعاون الدولي. |
Elle peut examiner] [utilisée pour examiner] si les priorités en matière d'assistance technique recensées dans les rapports sur les résultats ont retenu l'attention voulue des organismes internationaux de coopération.] | UN | ويجوز أن يشمل الإجراء استعراض] [ويُستخدم الإجراء من أجل استعراض] ما إذا كانت أولويات المساعدة التقنية المستبانة في التقارير عن الحصيلة التي تحققت قد حظيت بالاهتمام الكافي من دوائر التعاون الدولي.] |
b) Définition des priorités en matière d'assistance technique; | UN | (ب) الإرشاد بشأن أولويات المساعدة التقنية؛ |
b) Définition des priorités en matière d'assistance technique; | UN | (ب) الإرشاد بشأن أولويات المساعدة التقنية؛ |
Définition des priorités en matière d'assistance technique | UN | الإرشاد بشأن أولويات المساعدة التقنية (تابع) |
En outre, depuis 2002, les États parties engagés dans l'exécution de leurs obligations clefs ont été au centre des discussions en faisant part de leurs problèmes, de leurs plans, de leurs progrès et de leurs priorités en matière d'assistance. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الدول الأطراف التي تقوم بالوفاء بالتزاماتها الرئيسية تعطى منذ عام 2002 مكان الصدارة في تبادل المعلومات المتعلقة بمشاكلها وخططها وتقدمها وأولويات المساعدة لديها. |
Depuis le Sommet de Nairobi, l'échange d'informations entre États parties a été intense, en particulier de la part des États parties ayant commencé à mettre en œuvre les dispositions clefs de la Convention, qui ont bien tiré parti de leurs assemblées et du programme de travail de l'intersession pour faire état de leurs problèmes, de leurs plans, de leurs progrès et de leurs priorités en matière d'assistance. | UN | ومنذ انعقاد مؤتمر قمة نيروبي، ما انفك تبادل المعلومات بين الدول الأطراف ينشط، لا سيما من جانب الدول الأطراف في عملية تنفيذ الأحكام الرئيسية للاتفاقية التي استفادت على نحو ملائم من اجتماعات الدول الأطراف ومن برنامج العمل فيما بين الدورات لتبادل المعلومات حول مشاكلها وخططها وتقدمها وأولويات المساعدة. |