La demande intérieure non exploitée sera probablement le principal facteur de croissance économique à l'avenir. | UN | وهذا الطلب الداخلي الذي لم يستغل بالقدر الكافي هو على الأرجح المحرك الرئيسي لتقدم النمو الاقتصادي. |
Après avoir passé un ou deux jours en Russie, il se rendit de nouveau en Grèce, probablement le 1er février 1999. | UN | وبعد قضاء يوم أو يومين في روسيا، توجه مجددا إلى اليونان، على الأرجح في 1 شباط/فبراير 1999. |
Notant avec préoccupation que les dépenses pour l'exercice biennal 20042005 dépasseront probablement le plafond fixé par la décision 23/COP.6, | UN | وإذ يلاحظ بقلق أن نفقات فترة السنتين 2004-2005 ستتجاوز على الأرجح الميزانية المعتمدة بموجب المقرر 23/م أ-6، |
Et ce gars sur la photo, c'est probablement le tueur. | Open Subtitles | وذلك الرجل في الصورة، هو القاتل على الأغلب. |
Les progrès réalisés au niveau de la conception des produits et du remplacement des matériaux réduiront encore probablement le taux d'utilisation des métaux. | UN | ومن المرجح أن يؤدي تحسين تصميم وإحلال المواد إلى مزيد من خفض كثافة استخدام المعادن. |
C'est probablement le seul acte que je pourrais suivre. | Open Subtitles | هذا كان هو الحدث الوحيد الذي يمكنني فهمه على الأرجح |
J'ai écrit la musique pour une pièce entière et je suis probablement le seul en terminale qui a pratiquement fini son projet théorique, donc je gère, ok ? | Open Subtitles | و على الأرجح أنا طالب التخرج الوحيد الذي ،كاد ينهي موضوع مشروع أطروحته لذا فأنا مسيطر على الأمور، حسناً؟ |
Ceux-ci sont complications post-chirurgicales, probablement le résultat de l'infection. | Open Subtitles | مضاعفات ما بعد الجراحة على الأرجح نتيجة العدوى |
Merci, j'apprécie, j'apprécie vraiment, parce que je ressens que c'est probablement le meilleur concert que j'ai jamais donné, et , bien sûr, les critiques sont du même avis. | Open Subtitles | شكراً لك ، أقدر ذلك حقاً لأنني أشعر بأن هذا كان على الأرجح من أعظم الأداءات التى قمت بأدائها |
probablement le même homme qui s'est présenter comme agent du FBI pour voler un second stylo espion à la morgue de Washington. | Open Subtitles | و على الأرجح هو نفس الشخص الذى انتحل صفه عميل فيدرالى لسرقه قلم تجسس من مشرحه العاصمه |
Je dirais que c'est probablement le plus beau pays où je suis allé. | Open Subtitles | أود أن أقول أنه على الأرجح واحدة من أجمل بلدان لقد كنت من أي وقت مضى ل. |
La direction a probablement le même nombre de ligotés. | Open Subtitles | على الأرجح أن الإدارة استمالت العدد نفسه تقريبًا |
Korsak lui a trouvé une place dans un logement social, donc je peux probablement le faire déménager dans un jour ou deux. | Open Subtitles | حسناً ، كورساك وجد له مكاناً في الإسكان الشعبي لذلك يمكنني على الأرجح جعله ينتقل في غضون يوم أو اثنين |
Tu sais... je crois que je suis probablement le seul chef dans le nord-ouest qui n'a pas passé les 15 dernières années à essayer d'anéantir votre tentative de reconnaissance. | Open Subtitles | هل تعلم .. أعتقد أنني الرئيس الوحيد على الأرجح في المنطقة الشمالية الشرقية.. |
Le metal est probablement le demier bastion de la vraie rébellion, de la vraie virilité, des vrais hommes qui se frappent la poitrine. | Open Subtitles | هذا المیتال هو على الأرجح الضربة القاضية تمرد حقيقي، الرجولة الحقيقية، الرجال الحقيقيين تجميع وضرب صدره. |
Mais si c'est ce que tu veux... tu devrais probablement le faire. | Open Subtitles | و لكن, إممم, إن كان هذا ما تفكر به أعني, على الأرجح أن ذلك باستطاعتك |
C'est probablement le meilleur conseil. Tu m'en veux? | Open Subtitles | هذه على الأغلب نصيحة أفضل هل أنت غاضبة مني ؟ |
probablement le seul enfant nouveau avec un télescope de 900$ sur une pastille de 99$. | Open Subtitles | على الأغلب أنكِ الطفلة الوحيدة التي تمتلك منظاراً بسعر 900 دولار على بندقية سعرها 99 دولار |
Cet aspect limite probablement le potentiel de transversalisation de la problématique hommes-femmes. | UN | ومن المرجح أن يؤدي هذا إلى الحد من القدرة على تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
Il est peut être sans expérience mais c'est probablement le meilleur sniper que j'ai jamais vu. | Open Subtitles | فد لايملك خبرة لكن من المحتمل ان يكون افضل قناض رأيته. |
probablement le seul. | Open Subtitles | ربما الرجل الوحيد ايضاً |
Si tu as le sentiment qu'on te manipule, c'est probablement le cas. | Open Subtitles | إذا شعرت أنه يتم التلاعب بك فعلى الأرجح الأمر كذلك |