"probablement le" - Traduction Français en Arabe

    • على الأرجح
        
    • على الأغلب
        
    • ومن المرجح أن يؤدي
        
    • المحتمل ان
        
    • ربما الرجل
        
    • فعلى الأرجح
        
    La demande intérieure non exploitée sera probablement le principal facteur de croissance économique à l'avenir. UN وهذا الطلب الداخلي الذي لم يستغل بالقدر الكافي هو على الأرجح المحرك الرئيسي لتقدم النمو الاقتصادي.
    Après avoir passé un ou deux jours en Russie, il se rendit de nouveau en Grèce, probablement le 1er février 1999. UN وبعد قضاء يوم أو يومين في روسيا، توجه مجددا إلى اليونان، على الأرجح في 1 شباط/فبراير 1999.
    Notant avec préoccupation que les dépenses pour l'exercice biennal 20042005 dépasseront probablement le plafond fixé par la décision 23/COP.6, UN وإذ يلاحظ بقلق أن نفقات فترة السنتين 2004-2005 ستتجاوز على الأرجح الميزانية المعتمدة بموجب المقرر 23/م أ-6،
    Et ce gars sur la photo, c'est probablement le tueur. Open Subtitles وذلك الرجل في الصورة، هو القاتل على الأغلب.
    Les progrès réalisés au niveau de la conception des produits et du remplacement des matériaux réduiront encore probablement le taux d'utilisation des métaux. UN ومن المرجح أن يؤدي تحسين تصميم وإحلال المواد إلى مزيد من خفض كثافة استخدام المعادن.
    C'est probablement le seul acte que je pourrais suivre. Open Subtitles هذا كان هو الحدث الوحيد الذي يمكنني فهمه على الأرجح
    J'ai écrit la musique pour une pièce entière et je suis probablement le seul en terminale qui a pratiquement fini son projet théorique, donc je gère, ok ? Open Subtitles و على الأرجح أنا طالب التخرج الوحيد الذي ،كاد ينهي موضوع مشروع أطروحته لذا فأنا مسيطر على الأمور، حسناً؟
    Ceux-ci sont complications post-chirurgicales, probablement le résultat de l'infection. Open Subtitles مضاعفات ما بعد الجراحة على الأرجح نتيجة العدوى
    Merci, j'apprécie, j'apprécie vraiment, parce que je ressens que c'est probablement le meilleur concert que j'ai jamais donné, et , bien sûr, les critiques sont du même avis. Open Subtitles شكراً لك ، أقدر ذلك حقاً لأنني أشعر بأن هذا كان على الأرجح من أعظم الأداءات التى قمت بأدائها
    probablement le même homme qui s'est présenter comme agent du FBI pour voler un second stylo espion à la morgue de Washington. Open Subtitles و على الأرجح هو نفس الشخص الذى انتحل صفه عميل فيدرالى لسرقه قلم تجسس من مشرحه العاصمه
    Je dirais que c'est probablement le plus beau pays où je suis allé. Open Subtitles أود أن أقول أنه على الأرجح واحدة من أجمل بلدان لقد كنت من أي وقت مضى ل.
    La direction a probablement le même nombre de ligotés. Open Subtitles على الأرجح أن الإدارة استمالت العدد نفسه تقريبًا
    Korsak lui a trouvé une place dans un logement social, donc je peux probablement le faire déménager dans un jour ou deux. Open Subtitles حسناً ، كورساك وجد له مكاناً في الإسكان الشعبي لذلك يمكنني على الأرجح جعله ينتقل في غضون يوم أو اثنين
    Tu sais... je crois que je suis probablement le seul chef dans le nord-ouest qui n'a pas passé les 15 dernières années à essayer d'anéantir votre tentative de reconnaissance. Open Subtitles هل تعلم .. أعتقد أنني الرئيس الوحيد على الأرجح في المنطقة الشمالية الشرقية..
    Le metal est probablement le demier bastion de la vraie rébellion, de la vraie virilité, des vrais hommes qui se frappent la poitrine. Open Subtitles هذا المیتال هو على الأرجح الضربة القاضية تمرد حقيقي، الرجولة الحقيقية، الرجال الحقيقيين تجميع وضرب صدره.
    Mais si c'est ce que tu veux... tu devrais probablement le faire. Open Subtitles و لكن, إممم, إن كان هذا ما تفكر به أعني, على الأرجح أن ذلك باستطاعتك
    C'est probablement le meilleur conseil. Tu m'en veux? Open Subtitles هذه على الأغلب نصيحة أفضل هل أنت غاضبة مني ؟
    probablement le seul enfant nouveau avec un télescope de 900$ sur une pastille de 99$. Open Subtitles على الأغلب أنكِ الطفلة الوحيدة التي تمتلك منظاراً بسعر 900 دولار على بندقية سعرها 99 دولار
    Cet aspect limite probablement le potentiel de transversalisation de la problématique hommes-femmes. UN ومن المرجح أن يؤدي هذا إلى الحد من القدرة على تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Il est peut être sans expérience mais c'est probablement le meilleur sniper que j'ai jamais vu. Open Subtitles فد لايملك خبرة لكن من المحتمل ان يكون افضل قناض رأيته.
    probablement le seul. Open Subtitles ربما الرجل الوحيد ايضاً
    Si tu as le sentiment qu'on te manipule, c'est probablement le cas. Open Subtitles إذا شعرت أنه يتم التلاعب بك فعلى الأرجح الأمر كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus