Sont des proches de victimes de violations des droits de l'homme ou de ceux qui ont fourni une assistance juridique ou autre aux victimes. | UN | من لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان أو بكل من قدم إلى الضحايا مساعدة قانونية أو مساعدة أخرى. |
Qui sont des proches de victimes de violations des droits de l'homme ou de ceux qui ont fourni une assistance juridique ou autre aux victimes. | UN | من لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان أو بأي شخصٍ قدَّم للضحايا مساعدة قانونية أو غيرها. |
Sont des proches de victimes de violations des droits de l'homme ou de ceux qui ont fourni une assistance juridique ou autre aux victimes. | UN | من لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان أو بكل من قدم إلى الضحايا مساعدة قانونية أو مساعدة أخرى. |
d) Les proches de victimes de violations des droits de l'homme; | UN | )د( الذين لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان؛ |
64. Enfin, des proches de victimes de disparitions forcées ainsi que des défenseurs des droits de l'homme et des agents humanitaires auraient été soumis à des actes d'intimidation, de harcèlement et de représailles dans l'Aceh. | UN | 64- وأخيراً، زُعم أن أقارب ضحايا الاختفاء القسري، فضلاً عن أشخاص من المدافعين عن حقوق الإنسان والعاملين في المجال الإنساني، قد تعرضوا في آجه لأعمال ترويع ومضايقة وأعمال انتقامية. |
d) Les proches de victimes de violations des droits de l'homme; | UN | )د( الذين لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان؛ |
d) Les proches de victimes de violations des droits de l'homme; | UN | (د) الذين لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان؛ |
d) Les proches de victimes de violations des droits de l'homme; | UN | )د( الذين لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان؛ |
d) Les proches de victimes de violations des droits de l'homme; | UN | )د( الذين لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان؛ |
d) Les proches de victimes de violations des droits de l'homme. | UN | (د) من لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان. |
d) Sont des proches de victimes de violations des droits de l'homme ou de ceux qui ont fourni une assistance juridique ou autre aux victimes; | UN | (د) من لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان أو بكل من قدَّم إلى الضحايا مساعدة قانونية أو مساعدة أخرى؛ |
d) Sont des proches de victimes de violations des droits de l'homme ou de ceux qui ont fourni une assistance juridique ou autre aux victimes; | UN | (د) من لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان أو بكل من قدَّم إلى الضحايا مساعدة قانونية أو مساعدة أخرى؛ |
d) Sont des proches de victimes de violations des droits de l'homme ou de ceux qui ont fourni une assistance juridique ou autre aux victimes; | UN | (د) من لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان أو بأي شخصٍ قدَّم للضحايا مساعدة قانونية أو غيرها. |
d) Sont des proches de victimes de violations des droits de l'homme ou de ceux qui ont fourni une assistance juridique ou autre aux victimes. | UN | (د) من لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان أو بأي شخص قدم للضحايا مساعدةً قانونيةً أو غيرها. |
d) Les proches de victimes de violations des droits de l'homme; | UN | (د) من لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان؛ |
d) Les proches de victimes de violations des droits de l'homme; | UN | (د) من لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان؛ |
d) Les proches de victimes de violations des droits de l'homme; | UN | (د) من لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان؛ |
d) Les proches de victimes de violations des droits de l'homme; ¶ | UN | (د) من لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان؛ |
d) Les proches de victimes de violations des droits de l'homme; ¶ | UN | (د) من لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان؛ |
d) Les proches de victimes de violations des droits de l''homme; | UN | (د) من لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان؛ |
5. Le Groupe de travail a également rencontré des membres de diverses organisations civiles et des proches de victimes de disparition forcée, avec lesquels il a pu dialoguer ouvertement et objectivement. | UN | 5- وأجرى الفريق العامل أيضاً مقابلات مع أعضاء منظمات مختلفة تُمثل المجتمع المدني ومع أقارب ضحايا الاختفاء القسري، وكان الحوار صريحاً وموضوعياً. |