"proches de victimes de" - Translation from French to Arabic

    • لهم صلة قرابة بضحايا
        
    • أقارب ضحايا
        
    Sont des proches de victimes de violations des droits de l'homme ou de ceux qui ont fourni une assistance juridique ou autre aux victimes. UN من لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان أو بكل من قدم إلى الضحايا مساعدة قانونية أو مساعدة أخرى.
    Qui sont des proches de victimes de violations des droits de l'homme ou de ceux qui ont fourni une assistance juridique ou autre aux victimes. UN من لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان أو بأي شخصٍ قدَّم للضحايا مساعدة قانونية أو غيرها.
    Sont des proches de victimes de violations des droits de l'homme ou de ceux qui ont fourni une assistance juridique ou autre aux victimes. UN من لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان أو بكل من قدم إلى الضحايا مساعدة قانونية أو مساعدة أخرى.
    d) Les proches de victimes de violations des droits de l'homme; UN )د( الذين لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان؛
    64. Enfin, des proches de victimes de disparitions forcées ainsi que des défenseurs des droits de l'homme et des agents humanitaires auraient été soumis à des actes d'intimidation, de harcèlement et de représailles dans l'Aceh. UN 64- وأخيراً، زُعم أن أقارب ضحايا الاختفاء القسري، فضلاً عن أشخاص من المدافعين عن حقوق الإنسان والعاملين في المجال الإنساني، قد تعرضوا في آجه لأعمال ترويع ومضايقة وأعمال انتقامية.
    d) Les proches de victimes de violations des droits de l'homme; UN )د( الذين لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان؛
    d) Les proches de victimes de violations des droits de l'homme; UN (د) الذين لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان؛
    d) Les proches de victimes de violations des droits de l'homme; UN )د( الذين لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان؛
    d) Les proches de victimes de violations des droits de l'homme; UN )د( الذين لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان؛
    d) Les proches de victimes de violations des droits de l'homme. UN (د) من لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان.
    d) Sont des proches de victimes de violations des droits de l'homme ou de ceux qui ont fourni une assistance juridique ou autre aux victimes; UN (د) من لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان أو بكل من قدَّم إلى الضحايا مساعدة قانونية أو مساعدة أخرى؛
    d) Sont des proches de victimes de violations des droits de l'homme ou de ceux qui ont fourni une assistance juridique ou autre aux victimes; UN (د) من لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان أو بكل من قدَّم إلى الضحايا مساعدة قانونية أو مساعدة أخرى؛
    d) Sont des proches de victimes de violations des droits de l'homme ou de ceux qui ont fourni une assistance juridique ou autre aux victimes; UN (د) من لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان أو بأي شخصٍ قدَّم للضحايا مساعدة قانونية أو غيرها.
    d) Sont des proches de victimes de violations des droits de l'homme ou de ceux qui ont fourni une assistance juridique ou autre aux victimes. UN (د) من لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان أو بأي شخص قدم للضحايا مساعدةً قانونيةً أو غيرها.
    d) Les proches de victimes de violations des droits de l'homme; UN (د) من لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان؛
    d) Les proches de victimes de violations des droits de l'homme; UN (د) من لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان؛
    d) Les proches de victimes de violations des droits de l'homme; UN (د) من لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان؛
    d) Les proches de victimes de violations des droits de l'homme; ¶ UN (د) من لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان؛
    d) Les proches de victimes de violations des droits de l'homme; ¶ UN (د) من لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان؛
    d) Les proches de victimes de violations des droits de l''homme; UN (د) من لهم صلة قرابة بضحايا انتهاكات حقوق الإنسان؛
    5. Le Groupe de travail a également rencontré des membres de diverses organisations civiles et des proches de victimes de disparition forcée, avec lesquels il a pu dialoguer ouvertement et objectivement. UN 5- وأجرى الفريق العامل أيضاً مقابلات مع أعضاء منظمات مختلفة تُمثل المجتمع المدني ومع أقارب ضحايا الاختفاء القسري، وكان الحوار صريحاً وموضوعياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more