Un auditorat général est établi auprès de la cour du travail avec à sa tête le Procureur général près la cour d'appel. | UN | ولدى غرفة الاستئناف التابعة لمحكمة العمل، يوجد مكتب للنيابة العامة يرأسه المدعي العام لدى محكمة الاستئناف. |
Les fonctions du ministère public auprès de la cour d'assises sont exercées par le Procureur général près la cour d'appel qui peut déléguer ses fonctions. | UN | ويمارس وظائف النيابة العامة لدى محكمة الجنايات المدعي العام لدى محكمة الاستئناف الذي يجوز له تفويض وظائفه. |
A la Cour de cassation, la fonction du ministère public est exercée par le Procureur général près la cour de cassation assisté par un premier avocat général et des avocats généraux. | UN | وعلى مستوى محكمة النقض، يمارس وظيفة النيابة العامة المدعي العام لدى محكمة النقض ويساعده وكيل عام أول ووكلاء عامون. |
Procureur général près la cour suprême du Sénégal | UN | المدعي العام لدى المحكمة العليا في السنغال |
Procureur général près la cour de cassation depuis le 29 juillet 1993 | UN | مدع عام لدى محكمة النقض منذ 29 تموز/يوليه 1993. |
1992-1994 Procureur général près la cour d'appel de Paris | UN | ١٩٩٢-١٩٩٤ مدعي عام في محكمة الاستئناف في باريس؛ |
Quatrièmement, le Procureur général près la cour d'appel aurait fait traîner indûment la procédure en ne donnant pas suite à l'affaire pendant plus d'un an. | UN | ورابعا، ذكر أن المدعي العام بمحكمة الاستئناف قد أطال بلا مبرر اجراءات المحاكمة بعدم اتخاذه أي اجراء طيلة عام كامل. |
Les présidents successifs ont, depuis, reçu les rapports mensuels en question du Procureur général près la cour de cassation du Liban. | UN | فتسلم الرئيسان المتعاقبان هذه التقارير الشهرية من النائب العام لدى محكمة التمييز في لبنان. |
Substitut du Procureur général près la cour d'appel de Cotonou | UN | وكيل المدعي العام لدى محكمة استئناف كوتونو. |
4 septembre 1987 Procureur général près la cour d'appel du Nord à Garoua | UN | 4 أيلول/سبتمبر 1987 المدعي العام لدى محكمة الاستئناف في الشمال، في غاروا. |
26 septembre 1988 Procureur général près la cour d'appel du Centre à Yaoundé | UN | 26 أيلول/سبتمبر 1988 المدعي العام لدى محكمة الاستئناف في الوسط، في ياوندي. |
27 juillet 1989 Procureur général près la cour d'appel du Sud à Ebolowa | UN | 17 تموز/يوليه 1989 المدعي العام لدى محكمة الاستئناف في الجنوب، في إيبولوا. |
28 août 1985 Procureur général près la cour d'appel de l'Ouest à Bafoussam | UN | 28 آب/أغسطس 1985 المدعي العام لدى محكمة الاستئناف في الغرب، في بافوسام. |
Du ministère public: le Procureur général près la cour d'appel, le procureur [du Faso]; | UN | مكتب المدعي العام: المدعي العام لدى محكمة الاستئناف والمدعي العام [لبوركينا فاسو]؛ |
111. Les fonctions du ministère public auprès de la cour d'assises sont exercées par le Procureur général près la cour d'appel qui peut déléguer ses fonctions. | UN | 111- يمارس المدعي العام لدى محكمة الاستئناف وظائف النائب العام لدى محكمة الجنايات ويمكنه تفويض مهامه. |
112. À la Cour de cassation, la fonction du ministère public est exercée par le Procureur général près la cour de cassation assisté par un premier avocat général et des avocats généraux. | UN | 112- وفي محكمة النقض، يمارس وظيفة النيابة العامة المدعي العام لدى محكمة النقض يساعده مدعٍ عام أول ومدعون عامون. |
En outre, le Procureur général près la cour des comptes, Procureur général près la cour de discipline budgétaire et financière, peut saisir la Cour de sa propre initiative. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يجوز للمدعي العام لدى ديوان المحاسبات، بوصفه المدعي العام لدى المحكمة التأديبية لشؤون الميزانية والمالية، أن يعرض القضايا على المحكمة بمبادرة منه. |
Procureur général près la cour suprême du Mali. | UN | - المدعي العام: لدى المحكمة العليا في مالي. |
Procureur général près la cour d'appel (12 juin 1995-19 septembre 1997). | UN | مدع عام لدى محكمة الاستئناف من 12 حزيران/يونيه 1995 إلى 19 أيلول/ سبتمبر 1997 |
1985-1992 Procureur général près la cour d'appel de Bordeaux | UN | ١٩٨٥-١٩٩٢ مدعي عام في محكمة الاستئناف في بوردو؛ |