Les procureurs adjoints sont élus de la même façon sur une liste de candidats présentée par le Procureur. | UN | وينتخب نواب المدعي العام بنفس الطريقة من قائمة مرشحين مقدمة من المدعي العام. |
Décharge des juges, du Procureur ou des procureurs adjoints | UN | إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
Récusation des juges, du Procureur ou des procureurs adjoints | UN | تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
Le Procureur et les procureurs adjoints sont de nationalité différente. | UN | ويجب أن يكون المدعي العام ونواب المدعي العام من جنسيات مختلفة. |
Obligation qu'ont les juges, le Procureur ou les procureurs adjoints | UN | الواجب الـذي يملـى علـى القاضي أو المدعي العام أو أحـد نواب المدعي العام طلب الإعفـاء |
Décharge des juges, du Procureur ou des procureurs adjoints | UN | إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
Récusation des juges, du Procureur ou des procureurs adjoints | UN | تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
Obligation qu'ont les juges, le Procureur ou les procureurs adjoints | UN | الواجب الـذي يملـى علـى القاضي أو المدعي العام أو أحـد نواب المدعي العام طلب الإعفـاء |
Récusation des Juges, du Procureur ou des procureurs adjoints | UN | تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
Décharge des juges, du Procureur ou des procureurs adjoints | UN | إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
Récusation des juges, du Procureur ou des procureurs adjoints | UN | تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
Obligation qu'ont les juges, le Procureur ou les procureurs adjoints | UN | الواجب الـــذي يملـــى علـــى القاضـــي أو المدعـــي العام أو أحـــد نواب المدعي العام طلـــب الإعفـــاء |
Décharge des juges, du Procureur ou des procureurs adjoints | UN | إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
Récusation des juges, du Procureur ou des procureurs adjoints | UN | تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
Obligation qu'ont les juges, le Procureur ou les procureurs adjoints | UN | الواجب الـذي يملـى علـى القاضي أو المدعي العام أو أحـد نواب المدعي العام طلب الإعفـاء |
Attendu que la Division des enquêtes sera dirigée directement par l'un des procureurs adjoints, le poste est transféré de cette division. | UN | وبما أن أحد نواب المدعي العام سوف يدير شعبة التحقيق مباشرة، فقد نقلت هذه الوظيفة من هناك. |
Le Procureur et les procureurs adjoints sont de nationalités différentes. Ils exercent leurs fonctions à plein temps. | UN | ويكون المدعي العام ونواب المدعي العام من جنسيات مختلفة، ويضطلعون بوظائفهم على أساس التفرغ. |
Les juges, le procureur, les procureurs adjoints et le Greffier | UN | القضاة والمدعي العام ونواب المدعي العام والمسجل |
procureurs adjoints en Cour d'appel | UN | المدعون العامون المساعدون في محاكم الاستئناف |
Le gouvernement territorial a procédé à un remaniement du personnel du Ministère de la justice afin d'améliorer la performance de ses procureurs adjoints. | UN | وقد أجرت حكومة الإقليم عددا من التغييرات تتعلق بموظفي وزارة العدل من أجل تحسين أداء المدعين العامين المساعدين. |
Les réquisitions du parquet ont été présentées par des procureurs adjoints. | UN | وقد تولى رفع الدعوى مساعدو المدعي العام للولايات المتحدة. |
Le Procureur du parquet de Port-au-Prince a été muté et cinq procureurs adjoints ont été congédiés. | UN | وتم اﻵن نقل المدعي العام لمنطقة بور - أو - برانس، وفصل خمسة من نواب المدعي. |