"procureurs adjoints" - Translation from French to Arabic

    • نواب المدعي العام
        
    • ونواب المدعي العام
        
    • المدعون العامون المساعدون
        
    • المدعين العامين المساعدين
        
    • مساعدو
        
    • من نواب المدعي
        
    Les procureurs adjoints sont élus de la même façon sur une liste de candidats présentée par le Procureur. UN وينتخب نواب المدعي العام بنفس الطريقة من قائمة مرشحين مقدمة من المدعي العام.
    Décharge des juges, du Procureur ou des procureurs adjoints UN إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    Récusation des juges, du Procureur ou des procureurs adjoints UN تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    Le Procureur et les procureurs adjoints sont de nationalité différente. UN ويجب أن يكون المدعي العام ونواب المدعي العام من جنسيات مختلفة.
    Obligation qu'ont les juges, le Procureur ou les procureurs adjoints UN الواجب الـذي يملـى علـى القاضي أو المدعي العام أو أحـد نواب المدعي العام طلب الإعفـاء
    Décharge des juges, du Procureur ou des procureurs adjoints UN إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    Récusation des juges, du Procureur ou des procureurs adjoints UN تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    Obligation qu'ont les juges, le Procureur ou les procureurs adjoints UN الواجب الـذي يملـى علـى القاضي أو المدعي العام أو أحـد نواب المدعي العام طلب الإعفـاء
    Récusation des Juges, du Procureur ou des procureurs adjoints UN تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    Décharge des juges, du Procureur ou des procureurs adjoints UN إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    Récusation des juges, du Procureur ou des procureurs adjoints UN تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    Obligation qu'ont les juges, le Procureur ou les procureurs adjoints UN الواجب الـــذي يملـــى علـــى القاضـــي أو المدعـــي العام أو أحـــد نواب المدعي العام طلـــب الإعفـــاء
    Décharge des juges, du Procureur ou des procureurs adjoints UN إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    Récusation des juges, du Procureur ou des procureurs adjoints UN تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    Obligation qu'ont les juges, le Procureur ou les procureurs adjoints UN الواجب الـذي يملـى علـى القاضي أو المدعي العام أو أحـد نواب المدعي العام طلب الإعفـاء
    Attendu que la Division des enquêtes sera dirigée directement par l'un des procureurs adjoints, le poste est transféré de cette division. UN وبما أن أحد نواب المدعي العام سوف يدير شعبة التحقيق مباشرة، فقد نقلت هذه الوظيفة من هناك.
    Le Procureur et les procureurs adjoints sont de nationalités différentes. Ils exercent leurs fonctions à plein temps. UN ويكون المدعي العام ونواب المدعي العام من جنسيات مختلفة، ويضطلعون بوظائفهم على أساس التفرغ.
    Les juges, le procureur, les procureurs adjoints et le Greffier UN القضاة والمدعي العام ونواب المدعي العام والمسجل
    procureurs adjoints en Cour d'appel UN المدعون العامون المساعدون في محاكم الاستئناف
    Le gouvernement territorial a procédé à un remaniement du personnel du Ministère de la justice afin d'améliorer la performance de ses procureurs adjoints. UN وقد أجرت حكومة الإقليم عددا من التغييرات تتعلق بموظفي وزارة العدل من أجل تحسين أداء المدعين العامين المساعدين.
    Les réquisitions du parquet ont été présentées par des procureurs adjoints. UN وقد تولى رفع الدعوى مساعدو المدعي العام للولايات المتحدة.
    Le Procureur du parquet de Port-au-Prince a été muté et cinq procureurs adjoints ont été congédiés. UN وتم اﻵن نقل المدعي العام لمنطقة بور - أو - برانس، وفصل خمسة من نواب المدعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more