8. De constituer une source de connaissances sur les questions touchant aux produits chimiques et aux déchets dans les régions; | UN | العمل كمستودع للمعارف بالنسبة لقضايا المواد الكيميائية والنفايات داخل الإقليم؛ |
8. De constituer une source de connaissances sur les questions touchant aux produits chimiques et aux déchets dans les régions; | UN | العمل كمستودع للمعارف بالنسبة لقضايا المواد الكيميائية والنفايات داخل الإقليم؛ |
8. De constituer une source de connaissances sur les questions touchant aux produits chimiques et aux déchets dans les régions; | UN | العمل كمستودع للمعارف بالنسبة لقضايا المواد الكيميائية والنفايات داخل الإقليم؛ |
Maximisation de l'accès au financement du secteur public et privé aux fins de la mise en œuvre du programme relatif aux produits chimiques et aux déchets de manière synergique. | UN | تعظيم سبل الحصول على التمويل من القطاعين العام والخاص لتنفيذ جدول أعمال المواد الكيميائية والنفايات بصورة تآزرية. |
iii) Augmentation du nombre de projets par lesquels les pays visent à réduire les risques liés aux produits chimiques et aux déchets. | UN | ' 3` ازدياد عدد المشاريع في البلدان للتخفيف من الأخطار الناجمة عن المواد الكيميائية والنفايات |
iii) Nombre accru de projets dans les pays pour réduire les risques dus aux produits chimiques et aux déchets. | UN | زيادة عدد المشاريع الرامية إلى تقليل المخاطر الناجمة عن المواد الكيميائية والنفايات في البلدان |
iii) Augmentation du nombre de projets par lesquels les pays visent à réduire les risques liés aux produits chimiques et aux déchets | UN | ' 3` ازدياد عدد المشاريع في البلدان للتخفيف من الأخطار الناجمة عن المواد الكيميائية والنفايات |
iii) Augmentation du nombre de projets par lesquels les pays visent à réduire les risques liés aux produits chimiques et aux déchets | UN | ' 3` زيادة عدد المشاريع في البلدان للحد من أخطار المواد الكيميائية والنفايات |
Le coût élevé des maladies attribuables à l'exposition aux produits chimiques et aux déchets dangereux suscite des préoccupations. | UN | ومما يدعو للقلق ذلك العبء الكبير المـُتمثل في المرض الذي يُعزى السبب فيه إلى التعرض لخطر المواد الكيميائية والنفايات. |
Le coût élevé des maladies attribuables à l'exposition aux produits chimiques et aux déchets dangereux suscite des préoccupations. | UN | ومما يدعو للقلق ذلك العبء الكبير المـُتمثل في المرض الذي يُعزى السبب فيه إلى التعرض لخطر المواد الكيميائية والنفايات. |
Certains participants ont souligné que le contexte actuel des débats sur une stratégie globale pour le financement du programme relatif aux produits chimiques et aux déchets était utile. | UN | وأكد البعض أن السياق الحالي للمناقشات حول استراتيجية عامة لتمويل المواد الكيميائية والنفايات كان مفيداً. |
Les unités serviraient de correspondants dans les pays bénéficiaires, pour les questions liées aux produits chimiques et aux déchets. | UN | وستعمل الوحدات كجهات اتصال تضطلع بقضايا المواد الكيميائية والنفايات في البلدان المتلقية. |
Certains participants ont souligné que le contexte actuel des débats sur une stratégie globale pour le financement du programme relatif aux produits chimiques et aux déchets était utile. | UN | وأكد البعض أن السياق الحالي للمناقشات حول استراتيجية عامة لتمويل المواد الكيميائية والنفايات كان مفيداً. |
Certains participants ont souligné que le contexte actuel des débats sur une stratégie globale pour le financement du programme relatif aux produits chimiques et aux déchets était utile. | UN | وأكد البعض أن السياق الحالي للمناقشات حول استراتيجية عامة لتمويل المواد الكيميائية والنفايات كان مفيداً. |
54. Coordonnateur régional pour les questions relatives aux produits chimiques et aux déchets | UN | منسق إقليمي، المواد الكيميائية والنفايات كفاءة استخدام الموارد |
2 postes de coordonnateur régional pour les questions relatives aux produits chimiques et aux déchets | UN | منسقان إقليميان، المواد الكيميائية والنفايات |
Transformation, 1 poste de coordonnateur régional pour les questions relatives aux produits chimiques et aux déchets | UN | تحويل وظيفة واحدة لمنسق إقليمي، المواد الكيميائية والنفايات |
Transformation, 2 postes de coordonnateur régional pour les questions relatives aux produits chimiques et aux déchets | UN | تحويل وظيفتين لمنسقَين إقليميَين، المواد الكيميائية والنفايات |
À sa première session, l'Assemblée des Nations Unies pour l'environnement a adopté la résolution 1/5, relative aux produits chimiques et aux déchets. | UN | 17 - اعتمدت جمعية الأمم المتحدة للبيئة، في دورتها الأولى، القرار 1/5، بشأن المواد الكيميائية والنفايات. |
Ce sous-programme sera exécuté en coordination avec le sous-programme sur la gouvernance environnementale afin de renforcer les synergies entre les accords multilatéraux sur l'environnement relatifs aux produits chimiques et aux déchets qui ont été convenus. | UN | وسيجري تنسيق هذا البرنامج الفرعي مع البرنامج الفرعي المتعلق بالحوكمة البيئية سعياً إلى تحقيق أوجه التآزر بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتفق عليها بشأن المواد الكيميائية والنفايات. |
2. Meilleure compréhension des questions relatives aux produits chimiques et aux déchets; | UN | فهم أفضل للقضايا ذات الصلة بالمواد الكيميائية والنفايات الخطرة؛ |