professeure de droit public; fonctionnaire au Ministère des affaires étrangères et au Ministère de la planification et de la coopération externe | UN | أستاذة القانون العام؛ موظفة في وزارة الشؤون الخارجية وفي وزارة التخطيط والتعاون الخارجي جانفيي ألكسندر |
Mme Lucie White, professeure de droit à la Chaire Louis A. Horvitz, Faculté de droit de l'Université Harvard | UN | الدكتورة لوسي وايت أستاذة القانون، برنامج لويس أ. هورفيتس للزمالات بكلية هارفارد للحقوق |
:: professeure de droit à l'Université chinoise des affaires étrangères depuis 1998 | UN | :: أستاذة القانون، الجامعة الصينية للشؤون الخارجية، منذ عام 1998 |
Mme Nora Lustig, professeure invitée en affaires internationales, titulaire de la Chaire J.B. et Maurice C. Shapiro à l'École Elliott des affaires internationales, Université George Washington | UN | الدكتورة نورا لوستيغ، الأستاذة الزائرة في إطار برنامج جي بي وموريس سي شابيرو للشؤون الدولية، كلية إليوت للشؤون الدولية، جامعة جورج واشنطن |
Kim était professeure, mais à un moment elle ne s'est plus intéressée à moi et elle voulait juste passer du temps avec Sandy. | Open Subtitles | كانت كيم معلمة وبعدها فقدت الإهتمام بي و أرادت قضاء الوقت مع ساندي فقط |
Bien , je promet d'être un bon étudiant, professeure. | Open Subtitles | حسناً ، أعدك بأنني سأكون طالب جيد ، معلمتي |
:: professeure de droit au Département de droit de l'Université de Beijing depuis 1994 | UN | :: أستاذة القانون، شعبة القانون، جامعة بيجين، منذ عام 1994 |
professeure d'histoire au lycée Michelet à Vanves - 1971-1974. | UN | أستاذة تاريخ في مدرسة ميشيلية، فانف 1971 - 1974 |
professeure de droit civil et dans les universités privées. | UN | أستاذة في القانون المدني وفي الجامعات الخاصة؛ |
professeure d'économie à l'Institut de croissance économique de l'Université de Delhi | UN | أستاذة اقتصاد، معهد النمو الاقتصادي، جامعة دلهي. |
professeure invitée à la faculté de droit de New York University, 2008 | UN | أستاذة عالمية زائرة، بكلية القانون بجامعة نيويورك، 2008. |
professeure invitée à l'Université de Götteborg, depuis 2002 | UN | أستاذة زائرة بجامعة غوتيبورغ، منذ عام 2002. |
professeure invitée en permanence à l'Université d'Europe centrale, Budapest, depuis 2004 | UN | أستاذة زائرة مقيمة، جامعة وسط أوروبا بودابست، منذ 2004. |
Stephy m'a dit que vous étiez professeure d'art et de photographie. | Open Subtitles | أخبرتني ستيفي أنكِ أستاذة في الفنون والتصوير |
C'est une professeure, je l'ai rencontrée sur le net. | Open Subtitles | لديّ الفتاة المُناسبة لك. إنّها أستاذة إلتقيتُ بها على شبكة الإنترنت. |
Centre international d'information sur les enfants, les jeunes et les médias, Université de Göteborg, professeure émérite à l'Université de Södertörn (Suède), Médias et communication | UN | مركز التبادل الدولي المعني بالأطفال والشباب ووسائط الإعلام، جامعة غوتنبرغ، أستاذة فخرية في جامعة سودرتورن، دراسات وسائط الإعلام والاتصال، السويد |
Mme Irma Adelman, professeure, Université de Californie à Berkeley | UN | الدكتورة إرما أدلمان، الأستاذة في جامعة كاليفورنيا بيركلي |
professeure Clarissa en veut clairement à la St Valentin. | Open Subtitles | بالتأكيد أن الأستاذة كلاريسا تكن الضغينة للفالاانتاين |
Une autre professeure est enceinte. Nous pensions que vous pourriez prendre sa place jusqu'à ce que vous soyez diplômée et pendant son congé maternité, | Open Subtitles | هناك معلمة أخرى حامل فكرنا في أن تساعديها إلى أن تتخرجي |
Un expert-comptable, une professeure des écoles, une avocate, un pompier, un ingénieur. | Open Subtitles | محاسب ، معلمة ، محامي ، رجل إطفاء |
J'ai aussi réalisé au jardin d'enfants que ma professeure essayait de me saper. | Open Subtitles | أيضًا أدركت في الحضانة أن معلمتي كانت تحاول انتقاصي. |
professeure de sciences politiques, Université Campinas | UN | استاذة بقسم العلوم السياسية، جامعة كامبيناس. |
Directrice du Centre pour l'étude et la promotion de la condition de la femme et professeure associée à l'Institut de recherches statistiques, sociales et économiques de l'Université du Ghana. | UN | مديرة مركز الدراسات الجنسانية والدعوة وأستاذة مشاركة في معهد البحوث الإحصائية والاجتماعية والاقتصادية، جامعة غانا. |