ويكيبيديا

    "programmé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مبرمج
        
    • برمجت
        
    • برمجته
        
    • برمجة
        
    • ببرمجة
        
    • برمج
        
    • مبرمجة
        
    • مُبرمج
        
    • المبرمج
        
    • برمجتها
        
    • برمجتك
        
    • ببرمجتها
        
    • جدولة
        
    • تُقرر بصفة منتظمة
        
    • مبرمجا
        
    L'émetteur est programmé pour envoyer un signal dans 12 heures. Open Subtitles المرسل مبرمج لإرسال سلجنال 12 ساعة من الآن.
    Notre système est programmé pour avoir un décalage de 20 minutes, tout ce que vous voyez ou entendez venant du biodôme s'est en fait passé il y a 1 200 secondes. Open Subtitles نظامنا مبرمج أن يكون 20 دقيقة تأخر، حتى كل ما تراه أو تسمع من بيودوم في الواقع حدث 1،200 ثانية مضت.
    J'ai été programmé pour interpréter les bases de votre dialecte . Open Subtitles لقد برمجت على القواعد الأساسيه . للغتكم العاميه نعم
    Selon des informations, l'engin explosif est de petite taille, contient un fusible et un chronomètre numérique pouvant être programmé jusqu'à 99 heures avant. UN والجهاز المذكور، وفقا للتقارير الواردة، هو جهاز صغير به صمام وجهاز توقيت رقمي يمكن برمجته قبل الوقت المقرر للتفجير بـ 99 ساعة.
    Son esprit ne peut pas être corrompu car il est programmé. Open Subtitles عقلها لا يمكن إفساده ﻷنه عبارة عن برمجة فحسب
    Il a également programmé ses propres rapports relatifs aux ressources humaines, en particulier dans les domaines du recrutement et de l'établissement du répertoire des qualifications des fonctionnaires. UN وقامت المنظمة كذلك ببرمجة تقاريرها الفنية المتعلقة بالموارد البشرية وخاصة في مجالات تعيين الموظفين وجرد المهارات.
    Donc, on a programmé un robot pour commettre un crime, se faire arrêter, et finir dans notre local à preuves pour voler cette tête ? Open Subtitles احدهم برمج آلي لإرتكاب الجريمة لتُأخد، وتوضع في غرفة الأدلة لسرقة هذة الرأس؟
    Je te promets de ne pas m'arreter avant d'avoir fait tout ce je peux pour te sauver. Je suis programmé avec de nombreux divertissements. Open Subtitles إني مبرمجة بإجراءاتٍ ترفيهيّة عديدة، أتحبّ الترفيه؟
    Il est programmé pour détecter des chutes de température rapides. Open Subtitles إنه مبرمج لإكتشاف الهبوط السريع لدرجة الحرارة
    C'est une aberration -- un virus, programmé pour une quête qui va obligatoirement échouer . Open Subtitles إنها شذوذ.. فيروس مبرمج لمسعى سيفشل في النهاية
    Il était programmé pour transmettre deux heures après son départ. Open Subtitles إنه مبرمج للبدأ في العمل بعد ساعتين منذ مغادرتها
    J'ai programmé mes stations préférées à la minute près ! Open Subtitles لقد برمجت هذا على برنامجي المفضل بوقت محدد
    En vue de l'abandon progressif de ces coutumes, le Ministère de la justice a programmé la tenue d'ateliers de dialogue local, régional et national. UN ومن أجل التخلي تدريجيا عن هذه العادات، برمجت وزارة العدل لعقد حلقات عمل للحوار على الأصعدة المحلي والإقليمي والوطني.
    C'est un comportement acquis, programmé en toi par Open Subtitles لقد كانت سلوكا اكتسبته تمت برمجته إليك عن طريق
    Vous avez dû le comprendre, le technicien est un hôte programmé spécialement pour être perçu comme un humain. Open Subtitles كما رأيتم بلا شك، موظّفنا التقنيّ بالحقيقة عبارة عن مضيف. وهو من النوع الذي تمت برمجته من أجل أغراض المحاكاة،
    Au total, 76 % de l'excédent cumulé pour les fonds d'affectation spéciale a été programmé pour financer des activités dans les prochaines années. VI. Ressources au titre des services d'appui remboursables UN وقد تمت برمجة 76 في المائة من الفائض المتراكم في موارد الصناديق الاستئمانية لأغراض التنفيذ في السنوات المقبلة.
    Nelson nous a dit que notre cible avait pré programmé cette appli decodeur pour se lancer avec certaines images. Open Subtitles نيلسون - قالن بأن الهدف قام ببرمجة مسبقة لوحدة فك الترميز مع صورة الزناد معينة
    Vous avez fait de gros efforts pour vous faire discret, mais quelqu'un a programmé la tête de Danica pour vous trouver. Open Subtitles ذهبت إلى أطوال أستثنائية للحفاظ على الأنظار منخفضة لكن شخص برمج رأس دانيكا لإيجادك
    Et un virus programmé pour s'auto-supprimer après avoir fini ? Open Subtitles ربما كانت مبرمجة لمسح جميع آثار الفيروس بعد أن يتم تشغيله
    À quoi bon jouer si l'adversaire est programmé pour perdre ? Open Subtitles اللعبة لا تستحق اللعب لو كان خصمك مُبرمج على الخسارة
    Je programmé votre voix et numérique. Dans le système de sécurité biométrique. Open Subtitles حصلت على صوت وبصماتك المبرمج في النظام الأمني
    Tu as programmé Alice pour nous réunir parce que tu avais confiance en moi pour réparer la situation. Open Subtitles الآن، قمت برمجتها أليس لجلب لنا معا لأنك موثوق لي لمعرفة هذا.
    - Tu as été programmé pour être doué. - Non. Open Subtitles لقد تمت برمجتك لتصبح جيدا كلا لم اكن
    Vous les avez programmé pour exécuter une attaque meurtrière, comme une abeille avec son dard. Open Subtitles قمتَ ببرمجتها لتقوم بهجوم قاتل واحد كالنحلة التي لها إبرة واحدة
    La bonne nouvelle c'est qu'on a pu programmé une chirurgie aujourd'hui pour retirer ça. Open Subtitles الخبر الجيد، تمكنّا من جدولة جراحة اليوم لإزالته.
    iii) Le système est programmé pour réduire au maximum le risque de saisie d'informations incomplètes ou inutiles; et UN `3` يكون النظام مبرمجا بحيث يقلل إلى أدنى حدّ ممكن من احتمال إدخال معلومات ناقصة أو لا صلة لها بالموضوع؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد