projet d'organisation des travaux de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, Rio de Janeiro (Brésil), 2022 juin 2012 | UN | تنظيم الأعمال المقترح لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، ريو دي جانيرو، البرازيل، من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012 |
Les points restants seront examinés par la suite au cours d'une réunion distincte. Le projet d'organisation des travaux qui figure en annexe donne des précisions à ce sujet. | UN | وسوف يُنظر في باقي بنود جدول الأعمال بعد ذلك في جلسة منفصلة، حسبما هو مبيَّن في تنظيم الأعمال المقترح الوارد في المرفق. |
Les points restants seront examinés par la suite au cours d'une réunion distincte. Le projet d'organisation des travaux qui figure en annexe donne des précisions à ce sujet. | UN | وسوف يُنظر في باقي بنود جدول الأعمال بعد ذلك في جلسة منفصلة، حسبما هو مبيَّن في تنظيم الأعمال المقترح الوارد في المرفق. |
Le Secrétaire corrige oralement le projet d'organisation des travaux. | UN | وصوّب أمين اللجنة شفويا التنظيم المقترح للأعمال. |
projet d'organisation des travaux du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement | UN | التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية |
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم الأعمال المقترح. |
Le projet d'organisation des travaux a été établi par le Secrétariat conformément à l'article 8 du règlement intérieur de la Conférence. | UN | وقامت الأمانة، وفقا للمادة 8 من النظام الداخلي للمؤتمر، بإعداد تنظيم الأعمال المقترح. |
Le projet d'organisation des travaux qui figure en annexe donne des précisions à ce sujet. | UN | وهذا مبيَّن في تنظيم الأعمال المقترح في المرفق. |
Il en est tenu compte dans le projet d'organisation des travaux figurant en annexe. | UN | وهذا مبيَّن في تنظيم الأعمال المقترح في المرفق. |
projet d'organisation des travaux du Douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | تنظيم الأعمال المقترح لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
projet d'organisation des travaux pour la première session du Comité préparatoire intergouvernemental de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés | UN | تنظيم الأعمال المقترح للدورة الأولى للجنة التحضيرية الحكومية الدولية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا |
projet d'organisation des travaux de la dix-huitième session de la Commission du développement durable | UN | تنظيم الأعمال المقترح للدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة |
Le projet d'organisation des travaux de la dix-huitième session de la Commission a été établi sur la base de consultations officieuses menées par le Bureau. | UN | أُعد تنظيم الأعمال المقترح للدورة الثامنة عشرة للجنة المبين أدناه بناء على مشاورات غير رسمية أجراها المكتب. |
projet d'organisation des travaux de la dix-neuvième session de la Commission du développement durable | UN | تنظيم الأعمال المقترح للدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة |
Le projet d'organisation des travaux de la dix-neuvième session de la Commission a été établi sur la base de consultations officieuses menées par le Bureau. | UN | أُعد تنظيم الأعمال المقترح للدورة التاسعة عشرة للجنة المبين أدناه بناء على مشاورات غير رسمية أجراها المكتب. |
Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission. | UN | التنظيم المقترح للأعمال الوارد أدناه مرهون بموافقة لجنة المخدّرات. |
Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation du groupe d'experts. | UN | التنظيم المقترح للأعمال الوارد أدناه مرهون بموافقة فريق الخبراء. |
Le projet d'organisation des travaux de la quatrième session tiendra compte de cette décision. | UN | وسوف يجسّد التنظيم المقترح لأعمال الدورة الرابعة ذلك القرار. |
La Deuxième Commission tiendra sa 1re séance le vendredi 23 septembre 2005 à 10 heures dans la salle de conférence 3, pour examiner son projet d'organisation des travaux figurant dans le document A/C.2/60/L.1. | UN | ستعقد اللجنة الثانية جلستها الأولى يوم الجمعة، 23 أيلول/سبتمبر 2005، الساعة 00/10 صباحا في غرفة الاجتماعات 3، وذلك للنظر في التنظيم المقترح لأعمالها بصيغتـه الواردة في الوثيقة A/C.2/60/L.1. |
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم الأعمال المقترَح. |
La Deuxième Commission tiendra sa 1re séance le jeudi 22 septembre 2005 à 10 heures dans la salle de conférence 3, pour examiner son projet d'organisation des travaux figurant dans le document A/C.2/60/L.1. | UN | ستعقد اللجنة الثانية جلستها الأولى يوم الخميس، 22 أيلول/سبتمبر 2005، الساعة 00/10 صباحا في غرفة الاجتماعات 3، للنظر في برنامج تنظيم أعمالها المقترح بصيغتـه الواردة في الوثيقة A/C.2/60/L.1. |
Les participants ont adopté l'ordre du jour annoté et approuvé le projet d'organisation des travaux. | UN | 8 - وأقر الاجتماع صيغة المناقشات وجدول الأعمال المؤقت المشروح ووافق على التنظيم المقترح للعمل. |
Ordre du jour provisoire annoté et projet d'organisation des travaux | UN | جدول الأعمال المؤقت المشروح وتنظيم الأعمال المقترح |
2. Prend acte de la note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux du sixième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement ; | UN | 2 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام المتعلقة بتنظيم الأعمال المقترح للحوار الرفيع المستوى السادس()؛ |
Dispositions concernant le projet d'organisation des travaux | UN | مبادئ توجيهية لتنظيم الأعمال المقترح للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
La Commission est saisie du projet d'organisation des travaux et d'une note sur l'état de la documentation de la session. | UN | ومعروض على اللجنة مشروع تنظيم الأعمال المقترح ومذكرة عن حالة إعداد وثائق الدورة. |
1. Prend acte de la note du Secrétaire général sur le projet d'organisation des travaux du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement; | UN | " 1 - تحيط علما بالمذكرة التي أعدها الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لعمل الحوار الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية؛ |
II. Projet d'organisation des travaux: vue d'ensemble | UN | ثانياً- التنظيم المقترح للدورة: نبذة عامة |
Compte tenu de ce qui précède, il est recommandé que la Réunion internationale examine le projet d'organisation des travaux ci-après. | UN | ووفقا لتلك المقترحات، يوصى بأن ينظر الاجتماع الدولي في تنظيم الأعمال المؤقت التالي: |
Le projet d'organisation des travaux figurant à l'annexe du présent document a également été établi conformément à cette résolution pour permettre au Groupe de travail d'examiner les points de l'ordre du jour dans les limites du temps alloué et compte tenu des services de conférence disponibles. | UN | وقد أُعدَّ تنظيم الأعمال المقترح المرفق بهذه الوثيقة وفقا لقرار المؤتمر 3/2، لتمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن الوقت المخصّص لذلك ووفقا لخدمات المؤتمرات المتاحة. |