Le Secrétariat présentera au Comité, lors de sa session de fond de 2006, un projet de calendrier révisé pour 2007. | UN | ستقدم الأمانة العامة إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2006 مشروع جدول منقحا لعام 2007. |
Le projet de calendrier révisé des conférences et des réunions pour 2011 sera publié séparément. | UN | وسيصدر مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة المنقح لعام 2011 كوثيقة مستقلة. |
Le Comité s'est félicité de la possibilité qui lui était donnée d'examiner ce projet de calendrier et de présenter au Conseil, le cas échéant, des recommandations à ce sujet. | UN | وقد رحبت اللجنة بالفرصة المتاحة لاستعراض مشروع جدول المؤتمرات، ولتقديم توصيات بشأنه إلى المجلس عند الاقتضاء. |
Un projet de calendrier des séances est joint au présent document. | UN | ومرفق بهذه الوثيقة مشروع الجدول الزمني لجلسات اﻷيام الثلاثة. |
projet de calendrier des activités que devront mener le Coordonnateur et le Centre pour les droits de l'homme de 1996 à 1999 | UN | الجدول الزمني المقترح لﻷنشطــة التــي سيقـوم بها المنسق ومركز حقوق اﻹنسان خلال الفترة من عام ٦٩٩١ إلى عام ٩٩٩١ |
Ordre du jour provisoire et projet de calendrier de la Conférence. | UN | جدول اﻷعمال المؤقت المشروح والجدول الزمني المقترح للمؤتمر. |
les sessions 1 - 6 4 B. Adoption du projet de calendrier révisé des | UN | باء اعتماد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات المنقح لعام ١٩٩٥ |
ADOPTION DU projet de calendrier DES CONFÉRENCES ET RÉUNIONS DE 1995 | UN | اعتماد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٤ |
projet de calendrier des conférences et des réunions dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes pour 2012 et 2013 | UN | مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما عن عامي 2012 و 2013 |
Le nombre total de séances prévu dans le projet de calendrier est donc de 12. | UN | وبالتالي فإن مجموع عدد الجلسات المدرجة في مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات هو 12 جلسة. |
Le projet de calendrier biennal sera l'objet d'une annexe au rapport du Comité à l'Assemblée. | UN | وسيصدر مشروع جدول فترة السنتين كمرفق لتقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية. |
Adoption du projet de calendrier biennal des conférences et des réunions pour 2012-2013 et questions connexes | UN | بــاء - إقرار مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2012-2013، والمسائل ذات الصلة |
Adoption du projet de calendrier des conférences et réunions pour 2004-2005 | UN | ألف - اعتماد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة 2004-2005 |
Une session du Comité spécial en 2004 figure déjà dans le projet de calendrier des conférences et réunions. | UN | وقد أدرجت بالفعل دورة للجنة المخصصة في عام 2004 في مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
Un projet de calendrier des activités préparatoires figure à l'annexe 2. | UN | ويرد في المرفق 2 مشروع جدول للأنشطة التحضيرية. |
47. La délégation chinoise approuve en principe le projet de calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 1994-1995. | UN | ٧٤ - ويوافق وفد الصين من حيث المبدأ على مشروع الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
projet de calendrier indicatif : Grande Commission III et organe subsidiaire 3 | UN | مشروع الجدول الزمني الإرشادي: اللجنة الرئيسية الثالثة والهيئة الفرعية 3 |
Page 7, Annexe, projet de calendrier et organisation des travaux | UN | الصفحة ٨، المرفق، الجدول الزمني المقترح وتنظيم اﻷعمال |
projet de calendrier DES TRAVAUX DE LA TROISIEME SESSION Mardi | UN | الجدول الزمني المقترح لعمل الدورة الثالثة للفريق المخصص |
Ordre du jour provisoire annoté et projet de calendrier et d'organisation des travaux | UN | جدول الأعمال المؤقت المشروح والجدول الزمني وتنظيم الأعمال المؤقتان |
Le projet de calendrier du deuxième cycle d'examen et d'évaluation de la mise en œuvre du Plan d'action de Madrid est le suivant : | UN | ويرد أدناه الجدول الزمني المؤقت للدورة الثانية لعملية الاستعراض والتقييم العالمية لخطة عمل مدريد. |
1. Changements apportés au projet de calendrier révisé des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 1995 (sect. A, annexe I) | UN | ١ - التغييرات في مشروع الجدول المنقح للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٥ على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق اﻷول |
Approuvé le projet de calendrier ci-après pour ses sessions en 2001 : | UN | كما وافق على الجدول المؤقت التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عام 2001: |
La Conférence sera saisie d'une note du Secrétariat sur les questions d'organisation et de procédure, qui comprend un projet de calendrier de travail. | UN | وستعرض على المؤتمر مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية واﻹجرائية لكي ينظر فيها. وستتضمن هذه المذكرة جدولا زمنيا مقترحا ﻷعمال المؤتمر. |
projet de calendrier de travail du Comité préparatoire | UN | الجدول المقترح ﻷعمال اللجنة التحضيرية |
Un projet de calendrier provisoire de la session a été distribué à la 1re séance. | UN | ووُزع في الجلسة الأولى مشروع جدول زمني مؤقت لأعمال الدورة. |
66. Le Comité a adopté son projet de calendrier pour 2011 à sa vingt-quatrième réunion et l'a révisé en tant que de besoin lors de ses réunions ultérieures (voir le tableau 2). | UN | 66- اعتمدت لجنة الإشراف في اجتماعها الرابع والعشرين جدولاً زمنياً مبدئياً لاجتماعاتها في عام 2011 ونقحته في اجتماعاتها اللاحقة حسب اللزوم (انظر الجدول 2). |
L'annexe II contient un projet de calendrier des travaux de la session, sur lesquels des précisions sont données dans les sous—sections ci—après. | UN | ويتضمن المرفق الثاني جدولاً زمنياً مؤقتاً لأعمال الدورة، تتناوله بالتفصيل، الفروع الجزئية الواردة أدناه. |
projet de calendrier de travail de la Confйrence internationale sur le financement du dйveloppement | UN | مشروع تنظيم أعمال المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
La Conférence sera saisie d'un projet de calendrier des travaux de la Conférence, dans lequel il est proposé que lesdits travaux soient organisés comme suit : | UN | وسيكون معروضا على المؤتمر جدول زمني مقترح ﻷعمال المؤتمر، يقترح فيه أن يكون تنظيم أعمال المؤتمر على النحو التالي: |
13. On trouvera à l'annexe à la présente note un projet de calendrier de travail de la Conférence. | UN | ١٣ - يرد الجدول الزمني المقترح ﻷعمال المؤتمر في مرفق هذه المذكرة. |