Avant de soumettre à votre examen le projet de décision relatif au programme de travail, j’aimerais lire en anglais une déclaration qui sera publiée en tant que document officiel de la Conférence. | UN | وقبل أن أقدم إليكم مشروع المقرر بشأن برنامج العمل للنظر فيه أود أن أقرأ عليكم اﻹعلان التالي الذي سوف أتلوه بالانكليزية والذي سوف يصدر كوثيقة رسمية من وقائق المؤتمر. |
Avant de soumettre à votre examen le projet de décision relatif au programme de travail, j’aimerais donner lecture en anglais d'une déclaration qui sera publiée en tant que document officiel de la Conférence. | UN | وقبل تقديم مشروع المقرر بشأن برنامج العمل لكي ينظر فيه المؤتمر، أود أن أقدم لكم اﻹعلان التالي الذي سوف اتلوه باﻹنكليزية، والذي سوف يصدر كوثيقة رسمية من وثائق المؤتمر. |
5. Le projet de décision relatif au point 11 a) de l’ordre du jour, contenu dans le document GC.8/CRP.2, est adopté pour recommandation à la plénière. | UN | ٥- واعتمد مشروع المقرر بشأن البند ١١ )أ( من جدول اﻷعمال الوارد في الوثيقة GC.8/CRP.2 لرفع توصية به الى الجلسة العامة. |
Le projet de décision relatif au Bangladesh concernait une question que le Comité et les Parties avaient examinée assez longuement au cours des précédentes réunions. | UN | 139- ويتعلق مشروع المقرر بشأن بنغلاديش بمسألة ناقشتها اللجنة والأطراف بشيء من الإسهاب في اجتماعات سابقة. |
Le projet de décision relatif au " Document d'orientation stratégique " , tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. | UN | ٥٧- واعتُمد مشروع المقرَّر بشأن " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " ، بصيغته المعدلة، لكي تُوصَى به |
173. Le projet de décision relatif au Centre international pour la science et la haute technologie est adopté, tel que modifié, pour recommandation à la plénière. | UN | 173- واعتمد مشروع المقرر بشأن المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية، بصيغته المعدلة، للتوصية به للجلسة العامة. |
4. La PRÉSIDENTE appelle l’attention de la Commission sur le projet de décision relatif au point 11 a) de l’ordre du jour, qui figure dans le document GC.8/CRP.2 et est recommandé pour adoption. | UN | ٤- الرئيسة: لفتت الانتباه الى مشروع المقرر بشأن البند ١١ )أ( من جدول اﻷعمال الموصى باعتماده في الوثيقة GC.8/CRP.2. |
6. Le projet de décision relatif au point 11 b) (GC.8/CRP.2) est adopté pour recommandation à la plénière. | UN | ٦- واعتمد مشروع المقرر بشأن البند ١١ )ب( من جدول اﻷعمال (GC.8/CRP.2) لرفع توصية به الى الجلسة العامة. |
7. Le projet de décision relatif au point 11 c) (GC.8/CRP.2) est adopté pour recommandation à la plénière. | UN | ٧- واعتمد مشروع المقرر بشأن البند ١١ )ج( )(GC.8/CRP.2 لرفع توصية به الى الجلسة العامة. |
8. Le projet de décision relatif au point 11 d) (GC.8/CRP.2) est adopté pour recommandation à la plénière. | UN | ٨- واعتمد مشروع المقرر بشأن البند ١١ )د( )(GC.8/CRP.2 لرفع توصية به الى الجلسة العامة. |
9. Le projet de décision relatif au point 11 e) (GC.8/CRP.2) est adopté pour recommandation à la plénière. | UN | ٩- واعتمد مشروع المقرر بشأن البند ١١ )ﻫ( )(GC.8/CRP.2 لرفع توصية به الى الجلسة العامة. |
10. Le projet de décision relatif au point 11 f) (GC.8/CRP.2) est adopté pour recommandation à la plénière. | UN | ٠١- واعتمد مشروع المقرر بشأن البند ١١ )و( )(GC.8/CRP.2 لرفع توصية به الى الجلسة العامة. |
11. Le projet de décision relatif au point 14 (GC.8/CRP.2) est adopté pour recommandation à la plénière. | UN | ١١- اعتمد مشروع المقرر بشأن البند ٤١ )(GC.8/CRP.2 لرفع توصية به الى الجلسة العامة. |
Le Président appelle l'attention sur le projet de décision relatif au point 10 a) contenu dans le document GC.13/L.2. | UN | 12- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر بشأن البند 10 (أ) من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.13/L.2. |
Le Président appelle l'attention sur le projet de décision relatif au point 10 b) contenu dans le document GC.13/L.2. | UN | 14- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر بشأن البند 10 (ب) والوارد في الوثيقة GC.13/L.2. |
Le Président appelle l'attention sur le projet de décision relatif au point 10 c) contenu dans le document GC.13/L.2. | UN | 16- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر بشأن البند 10 (ج) والوارد في الوثيقة GC.13/L.2. |
Le Président appelle l'attention sur le projet de décision relatif au point 10 f) contenu dans le document GC.13/L.2. | UN | 20- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر بشأن البند 10 (و) والوارد في الوثيقة GC.13/L.2. |
Le Président appelle l'attention sur le projet de décision relatif au point 18 contenu dans le document GC.13/L.2. | UN | 47- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر بشأن البند 18 الوارد في الوثيقة GC.13/L.2 . |
Le Président appelle l'attention sur le projet de décision relatif au point 23 contenu dans le document GC.13/L.2/Add.2. | UN | 51- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر بشأن البند 23 والوارد في الوثيقة GC.13/L.2/Add.2 . |
Le projet de décision relatif au point 12 de l'ordre du jour intitulé " Cadre de programmation à moyen terme " figurant dans le document GC.15/CRP.2, compte tenu des diverses modifications indiquées cidessus, est adopté pour recommandation à la plénière. | UN | ٤٦- واعتُمد مشروع المقرَّر بشأن البند 12 المعنون " الإطار البرنامجي المتوسط الأجل " ، والوارد في الوثيقة GC.15/CRP.2، رهنا بمختلف التعديلات المشار إليها أعلاه، لكي تُوصَى به الجلسة العامة. |
25. La Présidente appelle l'attention sur le projet de décision relatif au point 11 contenu dans le document GC.15/L.2 et portant le même intitulé que le point de l'ordre du jour. | UN | 25- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع المقرَّر بشأن البند 11 من جدول الأعمال، الوارد في الوثيقة GC.15/L.2 والذي يحمل عنوان البند الفرعي نفسه. |