"projet de décision relatif au" - Translation from French to Arabic

    • مشروع المقرر بشأن
        
    • مشروع المقرَّر بشأن
        
    Avant de soumettre à votre examen le projet de décision relatif au programme de travail, j’aimerais lire en anglais une déclaration qui sera publiée en tant que document officiel de la Conférence. UN وقبل أن أقدم إليكم مشروع المقرر بشأن برنامج العمل للنظر فيه أود أن أقرأ عليكم اﻹعلان التالي الذي سوف أتلوه بالانكليزية والذي سوف يصدر كوثيقة رسمية من وقائق المؤتمر.
    Avant de soumettre à votre examen le projet de décision relatif au programme de travail, j’aimerais donner lecture en anglais d'une déclaration qui sera publiée en tant que document officiel de la Conférence. UN وقبل تقديم مشروع المقرر بشأن برنامج العمل لكي ينظر فيه المؤتمر، أود أن أقدم لكم اﻹعلان التالي الذي سوف اتلوه باﻹنكليزية، والذي سوف يصدر كوثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.
    5. Le projet de décision relatif au point 11 a) de l’ordre du jour, contenu dans le document GC.8/CRP.2, est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٥- واعتمد مشروع المقرر بشأن البند ١١ )أ( من جدول اﻷعمال الوارد في الوثيقة GC.8/CRP.2 لرفع توصية به الى الجلسة العامة.
    Le projet de décision relatif au Bangladesh concernait une question que le Comité et les Parties avaient examinée assez longuement au cours des précédentes réunions. UN 139- ويتعلق مشروع المقرر بشأن بنغلاديش بمسألة ناقشتها اللجنة والأطراف بشيء من الإسهاب في اجتماعات سابقة.
    Le projet de décision relatif au " Document d'orientation stratégique " , tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٥٧- واعتُمد مشروع المقرَّر بشأن " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " ، بصيغته المعدلة، لكي تُوصَى به
    173. Le projet de décision relatif au Centre international pour la science et la haute technologie est adopté, tel que modifié, pour recommandation à la plénière. UN 173- واعتمد مشروع المقرر بشأن المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية، بصيغته المعدلة، للتوصية به للجلسة العامة.
    4. La PRÉSIDENTE appelle l’attention de la Commission sur le projet de décision relatif au point 11 a) de l’ordre du jour, qui figure dans le document GC.8/CRP.2 et est recommandé pour adoption. UN ٤- الرئيسة: لفتت الانتباه الى مشروع المقرر بشأن البند ١١ )أ( من جدول اﻷعمال الموصى باعتماده في الوثيقة GC.8/CRP.2.
    6. Le projet de décision relatif au point 11 b) (GC.8/CRP.2) est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٦- واعتمد مشروع المقرر بشأن البند ١١ )ب( من جدول اﻷعمال (GC.8/CRP.2) لرفع توصية به الى الجلسة العامة.
    7. Le projet de décision relatif au point 11 c) (GC.8/CRP.2) est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٧- واعتمد مشروع المقرر بشأن البند ١١ )ج( )(GC.8/CRP.2 لرفع توصية به الى الجلسة العامة.
    8. Le projet de décision relatif au point 11 d) (GC.8/CRP.2) est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٨- واعتمد مشروع المقرر بشأن البند ١١ )د( )(GC.8/CRP.2 لرفع توصية به الى الجلسة العامة.
    9. Le projet de décision relatif au point 11 e) (GC.8/CRP.2) est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٩- واعتمد مشروع المقرر بشأن البند ١١ )ﻫ( )(GC.8/CRP.2 لرفع توصية به الى الجلسة العامة.
    10. Le projet de décision relatif au point 11 f) (GC.8/CRP.2) est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٠١- واعتمد مشروع المقرر بشأن البند ١١ )و( )(GC.8/CRP.2 لرفع توصية به الى الجلسة العامة.
    11. Le projet de décision relatif au point 14 (GC.8/CRP.2) est adopté pour recommandation à la plénière. UN ١١- اعتمد مشروع المقرر بشأن البند ٤١ )(GC.8/CRP.2 لرفع توصية به الى الجلسة العامة.
    Le Président appelle l'attention sur le projet de décision relatif au point 10 a) contenu dans le document GC.13/L.2. UN 12- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر بشأن البند 10 (أ) من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.13/L.2.
    Le Président appelle l'attention sur le projet de décision relatif au point 10 b) contenu dans le document GC.13/L.2. UN 14- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر بشأن البند 10 (ب) والوارد في الوثيقة GC.13/L.2.
    Le Président appelle l'attention sur le projet de décision relatif au point 10 c) contenu dans le document GC.13/L.2. UN 16- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر بشأن البند 10 (ج) والوارد في الوثيقة GC.13/L.2.
    Le Président appelle l'attention sur le projet de décision relatif au point 10 f) contenu dans le document GC.13/L.2. UN 20- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر بشأن البند 10 (و) والوارد في الوثيقة GC.13/L.2.
    Le Président appelle l'attention sur le projet de décision relatif au point 18 contenu dans le document GC.13/L.2. UN 47- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر بشأن البند 18 الوارد في الوثيقة GC.13/L.2 .
    Le Président appelle l'attention sur le projet de décision relatif au point 23 contenu dans le document GC.13/L.2/Add.2. UN 51- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر بشأن البند 23 والوارد في الوثيقة GC.13/L.2/Add.2 .
    Le projet de décision relatif au point 12 de l'ordre du jour intitulé " Cadre de programmation à moyen terme " figurant dans le document GC.15/CRP.2, compte tenu des diverses modifications indiquées cidessus, est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٤٦- واعتُمد مشروع المقرَّر بشأن البند 12 المعنون " الإطار البرنامجي المتوسط الأجل " ، والوارد في الوثيقة GC.15/CRP.2، رهنا بمختلف التعديلات المشار إليها أعلاه، لكي تُوصَى به الجلسة العامة.
    25. La Présidente appelle l'attention sur le projet de décision relatif au point 11 contenu dans le document GC.15/L.2 et portant le même intitulé que le point de l'ordre du jour. UN 25- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع المقرَّر بشأن البند 11 من جدول الأعمال، الوارد في الوثيقة GC.15/L.2 والذي يحمل عنوان البند الفرعي نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more