ويكيبيديا

    "promettez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عدني
        
    • تعدني
        
    • أتعدني
        
    • عديني
        
    • تعديني
        
    • وعدتني
        
    • تعدنى
        
    • تعدونني
        
    • تعدينني
        
    • أتعد
        
    • أتعديني
        
    • عِدني
        
    • عِدْني
        
    • وعدتنى
        
    • إذا وعدت
        
    Après, Promettez de me retrouver, de ne pas m'oublier avant de me tenir dans vos bras. Open Subtitles عندما ينتهي كل ذلك، عدني إنك ستجدني إنك لن تنساني أبدا إنك لن تستسلم حتى أعود بين ذراعيك
    Si je vous le dis, vous Promettez de laisser le village en paix ? Open Subtitles إذا أخبرتك, هل تعدني بأن تترك باقي القرية و شأنها ؟
    Promettez de ne pas monologuer avant mon retour. Open Subtitles عادة يأخذ الأشرار بعض الوقت أثناء خطاباتهم أتعدني بعدم العودة إلى الأحداث قبل أن أعود ؟
    Vous me Promettez que vous envisagez de laisser tomber la farce, Open Subtitles عديني أنك ستقومين بالتفكير في إنهاء تلك المحاكاة الساخرة
    Promettez moi de mentir quand ils vous demanderons comment je m'en suis sorti. Open Subtitles يجب أن تعديني أن تكذبي بإخلاص إن سألوكِ كيف كان أدائي
    Et puisque je sais que vous ne resterez pas ici même si vous le Promettez, vous pouvez venir, mais c'est moi qui parle. Open Subtitles وبمــا أني أعرفك جيداً, لن تبقى ساكناً هنا حتى لو وعدتني تستطيع الحضور معي ولكن أنا من يتكلم
    Vous Promettez de ne pas quitter la maison ce soir ? Open Subtitles هل تعدنى بأنك لن تخرج من المنزل الليلة؟
    Promettez de pas m'abandonner à un prédateur impie venu du cosmos. Open Subtitles عدني بأنّك لن تدعهم يأسروني حيّاً بواسطة مُفترسين مِن عالم آخر، أيّها الرقيب.
    Vous me Promettez que je ne vais pas me retrouver dans un piège à la Tripp Darling ? Open Subtitles الإجتماع عدني أنني لن أدخل في نوع من الكمائن التي ينصبها تريب دارلنغ؟
    Bon, vous me Promettez que vous allez dechirer la coriandre ... Open Subtitles حسنٌ، عدني فحسب أنّك ...ستقطع الكزبرة بيديك
    Mais si je gagne, vous Promettez de partir et de ne plus jamais interférer dans une de mes affaires. Open Subtitles ولكن إذا فزتُ ، فعليكَ أن تعدني بعدم التدخّل أبداً مع أي من قضاياي مجدداً
    Vous me Promettez de garder l'esprit ouvert ? Open Subtitles هل تعدني انك ستبقي عقلك منفتح على الاقل؟
    Vous Promettez qu'ils ne vont pas nous tuer ? Open Subtitles لقد قتلوا عضو كونغرس أتعدني بأنّهم لن يقتلونا أيضاً؟
    Si je vous dis où va Llewelyn ... vous me Promettez que vous irez lui parler ? Open Subtitles إن أخبرتك بمكان ليولين أتعدني بأن تذهب للتحدث معه ؟
    Promettez moi que le jour venu, on montera sur ce bateau, Open Subtitles عديني عندما يأتي ذلك اليوم سوف تكوني معي على القارب
    Promettez moi. s'il vous plait d'accord, il se fait tard tu dois te reposer, ok ? Open Subtitles أرجوكِ عديني بذلك, أرجوكِ حسناً, الوقت متأخر إنكِ بحاجة للراحة, حسناً؟
    Même si ça semble bizarre, Promettez que vous n'oublierez pas. Open Subtitles حتى لو بدا هذا غريباً جداً هل تعديني بأنكِ سوف تتذكرين ؟
    Je promets de faire ce que je peux pour que ça arrive si une fois élu vous Promettez que la drogue ne sera plus vendue aux angles de l'école Anderson. Open Subtitles أعدك بفعل ما بوسعي لذلك حال إنتخابي إذا وعدتني عدم بيع المخدرات
    Vous Promettez une chose et faites le contraire. Open Subtitles انت تعدنى بشىء، وتفعل شيئا أخر.
    Écoutez, ça paraît fou, mais je ne peux vous dire le reste que si vous Promettez de ne pas essayer de le contacter. Open Subtitles في لحظة دخولي الغرفة أنظروا, أعرف أن هذا يبدو جنوناً لكن لا يمكنني إخباركم بالباقي حتى تعدونني إنكم لن تتصلوا به
    J'ai fini de vous croire quand vous Promettez de dire la vérité. Open Subtitles إكتفيت من تصديقي لك عندما تعدينني أنك تقولين الحقيقة
    Vous Promettez d'oublier la vengeance, de consacrer votre vie à les chasser ? Open Subtitles أتعد أن تتخلّى عن الإنتقام، وتلتزم بحياة صائد؟
    Vous Promettez que vous allez m'obéir? Open Subtitles أتعديني أن تنفذي ما أقوله لك ؟
    Promettez moi que ces choses ne se retrouveront jamais en magasin. Open Subtitles عِدني بأن هذه اللعبه لن تنزل للسوق أبدا.
    pour le tuer. Promettez de ne rien dire â la police. Open Subtitles عِدْني أنت لَنْ تُخبرَ الشرطةَ.
    Si vous me Promettez de ne pas le faire, je vous payerai autant que lui. Open Subtitles اسمع , اذا انت وعدتنى انك لن تخبره سأدفع لك بقدر ما كان سيدفع هو
    Mais seulement si vous Promettez de ne pas embêter les professeurs. Vendu! Open Subtitles حسناً، لكن فقط إذا وعدت بألا تزعج أياً من الأساتذة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد